"with the previous period" - Translation from English to Arabic

    • مع الفترة السابقة
        
    The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003/04 period compared with the previous period. UN وزاد معدل استخدام مرافق المؤتمرات بنسبة 28 في المائة خلال الفترة 2003-2004، مقارنة مع الفترة السابقة.
    In 1998, the proportion in social need was 9.4 per cent, a slight increase compared with the previous period. UN وبلغت النسبة المئوية من السكان في العوز الاجتماعي 9.4 في المائة عام 1998، ويُعتبر ذلك زيادة طفيفة مقارنة مع الفترة السابقة.
    The amount proposed for non-case related purposes ($43,000) represents a reduction compared with the previous period. UN والمبلغ المقترح بالنسبة لﻷغراض غير المتصلة بالدعاوى )٠٠٠ ٤٣ دولار( يمثل انخفاضا بالمقارنة مع الفترة السابقة.
    16. During the period under review, the number of complaints admitted and violations verified in respect of all rights declined by comparison with the previous period. UN ١٦ - وخلال فترة التقرير، سجل انخفاض في عدد الشكاوى المقبولة والانتهاكات المحقق فيها بشأن جميع حقوق اﻹنسان، مقارنة مع الفترة السابقة.
    59. The External Relations and Strategic Planning Section, through its Protocol Support Services, recorded a total of 2,978 visitors, including high-level officials and members of the general public, academia, civil society and non-governmental organizations, a significant increase compared with the previous period. UN 59 - وسجل قسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي، من خلال خدمات الدعم المتعلقة بالبروتوكول ما مجموعه 978 2 زائرا، بما في ذلك كبار المسؤولين وأفراد من عموم الجمهور والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، مما يمثل زيادة كبيرة بالمقارنة مع الفترة السابقة.
    24. Mr. Lim (Singapore) said that his delegation welcomed the improvement in the financial situation of the United Nations and in the number of Member States that had paid their assessments in full as at 10 May 2011 compared with the previous period. UN 24 - السيد ليم (سنغافورة): قال إن وفده يرحب بتحسن الحالة المالية للأمم المتحدة وبزيادة عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل حتى تاريخ 10 أيار/مايو 2001، مقارنة مع الفترة السابقة.
    32. The proposed budget for UNIFIL for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/56/893) amounted to $112.4 million, representing a 17.9 per cent decrease ($24.4 million) compared with the previous period. UN 32 - وأردف قائلا إن الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/893) تبلغ 112.4 مليون دولار أي بنقصان نسبته 17.9 في المائة (24.4 مليون دولار) بالمقارنة مع الفترة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more