"with the regional commissions and the" - Translation from English to Arabic

    • مع اللجان الإقليمية
        
    It will cooperate closely, as appropriate, with the regional commissions and the Bretton Woods institutions. UN وسيتعاون على نحو وثيق، حسب الاقتضاء، مع اللجان الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز.
    The Division will continue to collaborate with the regional commissions and the secretariat of the East Asia Expert Meeting on Manufacturing Statistics on such workshops. UN وستواصل الشعبة التعاون مع اللجان الإقليمية وأمانة اجتماع خبراء شرق آسيا المعني بإحصاءات التصنيع، بشأن حلقات العمل تلك.
    The Division is also seeking to develop relevant partnerships in the United Nations system, in particular with the regional commissions and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to build on their work and to avoid duplicating data collection. UN وتسعى الشعبة كذلك إلى إقامة شراكات مثمرة داخل منظومة الأمم المتحدة، لا سيما مع اللجان الإقليمية ومع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل الاستفادة من أعمالها وتجنب الازدواجية في تجميع المعلومات.
    To facilitate such collaboration, and in consultation with the regional commissions and the regional teams, the management of the Resident Coordinator system should organize, on a pilot basis, annual inductions for newly appointed Resident Coordinators at the headquarters of the regional commissions followed by a review of the added value after two years; UN وتيسيراً لهذا التعاون، وبالتشاور مع اللجان الإقليمية والأفرقة الإقليمية، ينبغي لإدارة نظام المنسقين المقيمين أن تنظم، على أساس تجريبي، دورات توجيهية سنوية للمنسقين المقيمين المُعينين حديثا في مقار اللجان الإقليمية على أن يتلوها استعراض للقيمة المضافة بعد سنتين؛
    9. In line with the proposed Joint Inspection Unit framework, the Headquarters common services initiative has begun to expand its work globally through close working relationships with the regional commissions and the United Nations offices away from Headquarters. UN 9 - وعلى غرار الإطار الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة، بدأت المبادرة المتعلقة بالخدمات المشتركة في المقر التوسع في عملها على الصعيد العالمي من خلال إقامة علاقات عمل وثيقة مع اللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.
    (i) Working especially with the regional commissions and the United Nations specialized agencies to identify ways to more effectively coordinate collaboration at the regional level, particularly through the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum; UN (ط) العمل بوجه خاص مع اللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة لتحديد الطرق الكفيلة بتنسيق التعاون بمزيد من الفعالية على الصعيد الإقليمي، ولا سيما من خلال الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي؛
    (f) Request the Secretary-General, in cooperation with the regional commissions and the United Nations Development Group, to carry out a study and provide recommendations on how to provide regional support to country teams in the most effective manner; UN (و) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بإجراء دراسة وتقديم توصيات بشأن كيفية تقديم الدعم الإقليمي للأفرقة القطرية بأكبر قدر من الفعالية؛
    (a) In coordination with the regional commissions and the Department of Economic and Social Affairs, identifying and designating research centres that will be collaborating with the regional commissions in the collection, analysis, exchange and dissemination of studies and results in respect of policy responses to main international migration issues identified; UN (أ) بالتنسيق مع اللجان الإقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التعرف على المراكز البحثية، التي ستتعاون مع اللجان الإقليمية في جمع وتحليل وتبادل ونشر الدراسات والنتائج بشأن استجابة السياسات للقضايا الرئيسية في مجال الهجرة الدولية، وتعيين تلك المراكز؛
    7. In addition, the Department of Peacekeeping Operations had carried out a survey of MOSS in all of its field missions and the Department of Management, in collaboration with the regional commissions and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, had developed MOSS for large headquarters facilities (H-MOSS) and identified shortcomings at all eight main duty stations. UN 7 - واستطردت قائلة إن إدارة عمليات حفظ السلام نفذت، فضلاً عن ذلك، استقصاء للمعايير الدنيا في كل بعثاتها الميدانية، ووضعت إدارة الشؤون الإدارية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، معايير دنيا لمرافق المقار الكبيرة وحددت أوجه القصور في مقار العمل الثمانية الأساسية جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more