16. He agreed with the representative of Cuba that the draft decision should be amended to include language that would indicate that the mode of financing was not being prejudged. | UN | ١٦ - وأعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا بأنه ينبغي تعديل مشروع المقرر لكي يتضمن ما يشير الى عدم المساس بطريقة التمويل. |
He disagreed with the representative of Cuba that the right to development should form a separate subprogramme, since that right was still being actively discussed in United Nations human rights bodies. | UN | وأعرب عن اختلافه في الرأي مع ممثل كوبا في أن الحق في التنمية ينبغي أن يشكل برنامجا فرعيا منفصلا، بالنظر إلى أنه لا تزال تجري مناقشة هذا الحق بنشاط في هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
However, he agreed with the representative of Cuba that the principle of equitable geographical distribution should apply to the membership of the Tribunal, in order to reflect the views of the developing countries. | UN | على أنه ذكر أنه يتفق مع ممثل كوبا في ضرورة تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بالنسبة لعضوية المحكمة حتى تعكس وجهات نظر البلدان النامية. |
He agreed with the representative of Cuba that a special meeting or conference on racism should be held. | UN | ٢١ - وأعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا في وجوب عقد اجتماع خاص أو مؤتمر بشأن العنصرية. |
129. Ms. Incera (Costa Rica) agreed with the representative of Cuba. | UN | ١٢٩ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: أعربت عن اتفاقها مع ممثلة كوبا. |
Mr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) agreed with the representative of Cuba and suggested that the Chairman should contact the Chairmen of all the other Main Committees from which comments were expected and ask them to submit their comments as soon as possible. | UN | ٦٠ - السيد اوداغا جالومايو )أوغندا(: اتفق مع ممثلة كوبا واقترح أن يجري الرئيس اتصالا مع رؤساء اللجان الرئيسية اﻷخرى التي يتوقع ورود تعليقات منها وأن يطلب منهم تقديم تعليقاتهم في أسرع وقت ممكن. |
67. He agreed with the representative of Cuba that protecting children was a matter for numerous bodies, including, for example, the Third Committee and the Economic and Social Council. | UN | ٦٧ - وأردف قائلا إنه يتفق في الرأي مع ممثل كوبا بأن حماية اﻷطفال مسألة تخص هيئات عديدة، من بينها على سبيل المثال، اللجنة الثالثة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Mr. HANSON (Canada) agreed with the representative of Cuba. | UN | ٥٤ - السيد هانسون )كندا(: اتفق مع ممثل كوبا. |
The Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights, made a presentation and engaged in a dialogue with the representative of Cuba. | UN | وقام الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول من جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية، في ما يتعلق بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بإلقاء عرض وإجراء حوار مع ممثل كوبا. |
With regard to paragraphs 19.13 (b) and (c) and 19.20, he agreed with the representative of Cuba that those paragraphs required in-depth discussion, and once again suggested that they should be taken up in the Fifth Committee, with input and support from the Third Committee. | UN | وفيما يتعلق بالفقرات 19-13 (ب) و (ج) و 19-20، قال إنه يتفق في الرأي مع ممثل كوبا على أن تلك الفقرات بحاجة إلى مناقشة متعمقة، وأشار مرة أخرى إلى أنه ينبغي تناولها في اللجنة الخامسة، بإسهام ودعم من اللجنة الثالثة. |
Mr. STÖCKL (Germany) agreed with the representative of Cuba that the debate should be continued in an informal meeting, where it would be helpful to have an organizational chart of the Secretariat showing the distribution of posts in the different departments. | UN | ٧٠ - السيد شتوكل )ألمانيا(: أعرب عن اتفاقه مع ممثل كوبا على ضرورة مواصلة المناقشة في اجتماع غير رسمي، حيث سيكون من المفيد توفير خريطة تنظيمية لﻷمانة العامة تبين توزيع الوظائف في مختلف اﻹدارات. |
Mr. MOKTEFI (Algeria) said he agreed with the representative of Cuba that the Committee should benefit from the views of the staff representatives in its consideration of the item. | UN | ٥٧ - السيد مقتفي )الجزائر(: قال إنه يتفق مع ممثل كوبا على أن تحصل اللجنة على آراء ممثلي الموظفين لدى نظرها في هذا البند. |
10. At the same meeting, the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, made a presentation and engaged in a dialogue with the representative of Cuba (see A/C.3/65/SR.24). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قدم الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول من جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عرضا، وشارك في حوار مع ممثل كوبا (انظر A/C.3/65/SR.24). |
59. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) agreed with the representative of Cuba that the Advisory Committee's reports should be submitted to the Committee in all the official languages of the Organization and wondered how the Committee would be able to take note of a recommendation that was not in writing. | UN | 59 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): أعرب عن اتفاقه مع ممثلة كوبا على وجوب تقديم تقارير اللجنة الاستشارية إلى اللجنة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة وتساءل عن كيفية إحاطة اللجنة علما بتوصية غير مكتوبة. |
30. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) requested further information on how the issue of violence against women was being addressed in the occupied Palestinian territories and in all occupied territories, including the Golan Heights. She agreed with the representative of Cuba concerning the importance of implementing the outcomes of the Beijing Conference. | UN | 30 - السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): طلبت المزيد من المعلومات بشأن أسلوب معالجة مسألة العنف ضد المرأة في الأراضي الفلسطينية المحتلة وجميع الأراضي المحتلة بما في ذلك مرتفعات الجولان، وأعربت عن الاتفاق مع ممثلة كوبا فيما يتصل بأهمية تنفيذ نتائج مؤتمر بيجين. |