"with the republic of korea" - Translation from English to Arabic

    • مع جمهورية كوريا
        
    • بجمهورية كوريا
        
    A pilot agreement with the Republic of Korea covered training on combating trafficking in women, to be provided by NGOs and other stakeholders. UN ويشمل اتفاق رائد وُقع مع جمهورية كوريا التدريب على مكافحة الاتجار بالنساء ستتولى تقديمه المنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة.
    To minimize the high level of unemployment, we have made an agreement with the Republic of Korea to export our labour force. UN ولتخفيض المعدل المرتفع للبطالة، أبرمنا اتفاقاً مع جمهورية كوريا لتصدير الأيدي العاملة إليها.
    We also urge the Democratic People's Republic of Korea to enter into discussions with the Republic of Korea for the implementation of the joint declaration on the denuclearization of the Korean peninsula. UN ونحثها أيضا على الدخول في مناقشات مع جمهورية كوريا من أجل تنفيذ الاعلان المشترك الخاص بجعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية.
    We urge the Democratic People's Republic of Korea to continue to engage the Republic of Korea and the international community, including a continuation of the talks with the United States of America and going forward with the scheduled summit with the Republic of Korea. UN ونحث جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على الاستمرار في التعامل مع جمهورية كوريا والمجتمع الدولي. بما في ذلك مواصلة المحادثات مع الولايات المتحدة اﻷمريكية والمضي في القمة المقررة مع جمهورية كوريا.
    In this regard the Special Rapporteur appeals to the authorities of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate with the Republic of Korea with the aim of effectively resolving the long-standing problem of abductees. UN وفي هذا الصدد، يناشد المقرر الخاص سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن تتعاون مع جمهورية كوريا من أجل التسوية الفعالة لمشكل المختطفين الذي طال أمده.
    The representative expressed that education has been high on their agenda, with research conducted with the private sector on comparative studies with the Republic of Korea and other developing countries, which highlights the important role of basic education for human development. UN وذكر الممثل أن التعليم يحظى بمكانة بارزة ضمن جدول أعمال البلد، حيث يتم إجراء أبحاث بالتعاون مع القطاع الخاص بشأن الدراسات المقارنة مع جمهورية كوريا وغيرها من البلدان النامية.
    34. Consultations with the Republic of Korea as the COP 10 host country started in early 2010, and the host country agreement was at an advanced state in May 2011. UN 34- وبدأت في أوائل عام 2010 المشاورات مع جمهورية كوريا بوصفها البلـد المضيف للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف وأصبح اتفاق البلد المضيف في مرحلة متقدمة في أيار/مايو 2011.
    Foreign workers who have entered and are working in the Republic of Korea are not subjected to discriminatory treatment in terms of working conditions, even in case that they are not from countries that have signed an MOU with the Republic of Korea. UN ولا يتعرض العمال الأجانب الذين دخلوا جمهورية كوريا ويعملون فيها حالياً لمعاملة تمييزية فيما يتصل بشروط العمل، حتى إذا كانوا قادمين من بلدان لم توقِّع مذكرة تفاهم مع جمهورية كوريا.
    On 12 April the Prime Minister signed a memorandum of understanding with the Republic of Korea on cooperation in the development of oilfields. UN وفي 12 نيسان/أبريل، وقع رئيس الوزراء على مذكرة تفاهم مع جمهورية كوريا بشأن التعاون في تطوير حقول النفط.
    Currently the Agency for the External Migration of Labour is actively cooperating with the Republic of Korea in devising training courses and job placements in that country. UN وحاليا تتعاون وكالة الهجرة الخارجية للعمال تعاونا نشطا مع جمهورية كوريا في تصميم دورات تدريبية والتوظيف المناسب في ذلك البلد.
    North Korea will do a great service to the cause of peace on the Korean peninsula and in northeast Asia if it abides by the solemn commitment that it freely entered into with the Republic of Korea. UN وستؤدي كوريا الشمالية خدمة كبيرة لقضية السلم في شبه جزيرة كوريا وفي شمال شرق آسيا إذا تقيدت بالالتزام الرسمي الذي دخلت فيه بحرية مع جمهورية كوريا.
    The delegation of Malta was similarly prepared to consider consolidating and improving the OSCE's relations with Japan, as well as to consider developing on a more permanent basis the organization's relations with the Republic of Korea. UN وكان وفد مالطة مستعدا أيضا للنظر في تعزيز وتحسين علاقات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مع اليابان، فضلا عن النظر في تطوير علاقات المنظمة مع جمهورية كوريا على أساس أكثر دواما.
    Partnerships were being negotiated with China and with the Republic of Korea, which had created a Global Green Growth Institute. UN وقال إنَّ هناك مفاوضات جارية من أجل إقامة شراكة مع الصين وشراكة أخرى مع جمهورية كوريا التي أنشأت المعهد العالمي للنمو الأخضر.
    In April 2004, the Foreign Affairs Department signed a Memorandum of Understanding with the Republic of Korea. UN وفي نيسان/أبريل عام 2004، وقّعت وزارة الخارجية مذكرة تفاهم مع جمهورية كوريا.
    They urged the Democratic People's Republic of Korea to cooperate immediately with IAEA with regard to the full implementation of the safeguards agreement and called upon that country to reaffirm its commitment to respect the bilateral agreement on inspections which had been concluded with the Republic of Korea. UN وتحث الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على أن تشرع فورا في التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مسألة التنفيذ التام لاتفاق الضمانات، وتناشدها أن تعيد تأكيد التزامها باحترام الاتفاق الثنائي التي تم التوصل إليه مع جمهورية كوريا بشأن التفتيش.
    1. Pakistan raised a question with respect to whether the Employment Permit is used to discriminate against migrant workers of countries who have not signed an MOU with the Republic of Korea. UN 1- طرحت باكستان سؤالاً يتعلق بما إذا كان تصريح العمل مستخدماً للتمييز ضد العمال المهاجرين من بلدان لم توقِّع مذكرة تفاهم مع جمهورية كوريا.
    170. The representative of the Democratic People's Republic of Korea presented paper E/CONF.98/CRP.90, which reported on continuing discussion with the Republic of Korea on a single joint romanization system for Korean geographical names. UN 170 - وعرض ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الورقة E/CONF.98/CRP.90 التي أفادت باستمرار المناقشة مع جمهورية كوريا بشأن إقامة نظام مشترك واحد لكتابة الأسماء الجغرافية الكورية بالحروف اللاتينية.
    The recent United States debate on free trade agreements (FTAs) with Panama and Peru revolving around environment and labour provisions, and on FTAs with the Republic of Korea and Columbia, might be indicative of prospects of TPA for the Doha Round. UN وقد يكون النقاش الذي أجرته الولايات المتحدة مؤخراً بشأن اتفاقات التجارة الحرة مع بنما وبيرو، المتركز حول الأحكام المتعلقة بالبيئة والعمالة، والنقاش بشأن اتفاقات التجارة الحرة مع جمهورية كوريا وكولومبيا، بمثابة مؤشر على آفاق هيئة تنمية التجارة في إطار جولة الدوحة.
    The United States of America has intensified its bilateral approach under the Trade Promotion Authority 2002 and concluded 11 regional trade arrangements, including with the Republic of Korea, with which it has its largest free trade agreement after the North American Free Trade Agreement. UN وقد كثفت الولايات المتحدة نهجها الثنائي في إطار هيئة تنمية التجارة في عام 2002 وأبرمت 11 ترتيبا تجاريا إقليميا، منها ترتيب مع جمهورية كوريا التي تعد أكبر منطقة تجارة حرة بالنسبة لها بعد اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية.
    60. With the aim of discussing areas for strengthening cooperation with the Republic of Korea in the space sector, a delegation from LG International Corporation visited NSAU in early June 2007. UN 60 - وفي أوائل حزيران/يونيه 2007، زار وفد من مؤسسة LG الدولية وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية، بغرض مناقشة مجالات لتعزيز التعاون مع جمهورية كوريا في قطاع الفضاء.
    50. The Forum welcomed the Republic of Korea as a post-Forum dialogue partner, to participate for the first time in the dialogue at Port Moresby, on 17 and 18 September. This reflected the growing importance of the dialogue, and the interest which Forum countries had in strengthening relations with the Republic of Korea, an increasingly significant economic and political presence in the region. UN ٥٠ - رحب المنتدى بجمهورية كوريا كشريك في الحوار اللاحق للمنتدى للمشاركة ﻷول مرة في الحوار في بورت مورسبي في الفترة ١٧-١٨ أيلول/سبتمبر وهذا يعكس اﻷهمية المتزايدة للحوار واهتمام بلدان المنتدى بتعزيز العلاقات مع كوريا، التي بات لها وجود اقتصادي وسياسي ذو أهمية متزايدة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more