"with the republic of serbia" - Translation from English to Arabic

    • مع جمهورية صربيا
        
    • وتدعم الجمهورية الصربية
        
    We would like to develop and consolidate further relations with the Republic of Serbia as well. UN كما إننا نرغب في تطوير وتوطيد علاقات أقوى مع جمهورية صربيا.
    Kosovo is very resolved and very determined to pursue the goal of good-neighbourliness, including with the Republic of Serbia. UN وكوسوفو عاقدة العزم، وهي مصممة تصميما شديداً على توخي هدف حسن الجوار، بما في ذلك مع جمهورية صربيا.
    They have done so according to procedures agreed with the Republic of Serbia. UN ولقد فعلوا ذلك وفقا لما اتفقوا عليه من إجراءات مع جمهورية صربيا.
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with the Republic of Serbia UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا
    Before the boycott, Pristina University had 37,000 students, 80 per cent of whom where ethnic Albanians studying in the Albanian language, with the Republic of Serbia subsidizing 98 per cent of their education costs. UN وقبل المقاطعة كانت جامعة بريستينا تضم ٠٠٠ ٣٧ طالب ينحدر ٨٠ في المائة منهم من أصل ألباني ويدرسون باللغة اﻷلبانية، وتدعم الجمهورية الصربية ٩٨ في المائة من تكاليف تعليمهم.
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with the Republic of Serbia UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with the Republic of Serbia UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with the Republic of Serbia UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا
    Signing of the Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with the Republic of Serbia UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع جمهورية صربيا
    A full implementation of the Sarajevo Declaration is, however, one of the priorities set in the European Partnership with the Republic of Serbia. UN ومع ذلك، فإن التنفيذ الكامل لإعلان سراييفو هو أولوية من الأولويات المحددة في الشراكة الأوروبية مع جمهورية صربيا.
    1.5 The IMP will continue the established practice of the current Joint Implementation Commission with the Republic of Serbia. UN 1-5 يواصل الوجود العسكري الدولي اتباع الممارسة المعمول بها من قبل لجنة التنفيذ الحالية المشتركة مع جمهورية صربيا.
    This act is also directed against the people of Montenegro which, at a referendum, opted for the Federal Republic of Yugoslavia, a common State with the Republic of Serbia. UN كما أن هذا العمل موجَّه ضد شعب الجبل الأسود، الذي اختار، في استفتاء عام، الانتماء لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كدولة مشتركة مع جمهورية صربيا.
    27. UNMIK Police continued to build working relations with their Serbian counterparts pursuant to the Protocol on Police Cooperation signed with the Republic of Serbia and the then Federal Republic of Yugoslavia on 31 May 2002. UN 27 - وواصلت شرطة البعثة إقامة علاقات عمل مع نظرائها الصربيين وفقا لبروتوكول التعاون الموقع مع جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الفيدرالية آنذاك في 31 أيار/مايو 2002.
    On 31 October, a memorandum of understanding on police cooperation was signed by UNMIK with Montenegro adding to the already existing protocols with the Republic of Serbia, the Republic of Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ففي 31 تشرين الأول/ أكتوبر، وقّعت البعثة على مذكرة تفاهم، بشأن التعاون مع الشرطة، مع الجبل الأسود، إضافة إلى البروتوكولات القائمة أصلا مع جمهورية صربيا وجمهورية ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    With a view to creating conditions for firmer, more binding and more efficient cooperation with the countries from the region at the bilateral level in the fight against all types of crime, and in particular against organized crime, Montenegro has entered into extradition treaties with the Republic of Serbia (2009, revised in 2010), the Republic of Croatia (2010) and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (2011). UN 82- وبغية تهيئة الظروف لتعاون أكثر حزماً وإلزاماً وكفاءةً مع بلدان المنطقة في مكافحة كل أنواع الجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة، دخل الجبل الأسود في معاهدات لتسليم المطلوبين مع جمهورية صربيا (2009، ونُقحت في عام 2010)، وجمهورية كرواتيا (2010)، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً (2011).
    With a view to creating conditions for firmer, more binding and more efficient cooperation with the countries from the region in the fight against all types of crime, and in particular against organized crime, Montenegro has entered into extradition treaties with the Republic of Serbia (2009, revised in 2010), Republic of Croatia (2010), the Former Yugoslav Republic of Macedonia (2011) and Bosnia and Herzegovina (2013). UN 76- وبغية تهيئة الظروف لتعاون أكثر حزماً وإلزاماً وكفاءةً مع بلدان المنطقة في مكافحة كل أنواع الجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة، دخل الجبل الأسود في معاهدات لتسليم المطلوبين مع جمهورية صربيا (2009، ونُقحت في عام 2010)، وجمهورية كرواتيا (2010)، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً (2011)، والبوسنة والهرسك (2013).
    Before the boycott, the University of Pristina had 37,000 students, 80 per cent of whom were ethnic Albanians studying in the Albanian language, with the Republic of Serbia subsidizing 98 per cent of their education costs. UN وقبل المقاطعة كانت جامعة بريستينا تضم ٠٠٠ ٣٧ طالب ينحدر ٨٠ في المائة منهم من أصل ألباني ويدرسون باللغة اﻷلبانية، وتدعم الجمهورية الصربية ٩٨ في المائة من تكاليف تعليمهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more