"with the secretariats of the" - Translation from English to Arabic

    • مع أمانات
        
    • مع أمانتي
        
    • ومع أمانات
        
    • أمانتي اتفاقيتي
        
    The methodology for the Rio markers has been established by DAC in close consultation with the secretariats of the Conventions and GM. UN وقد وضعت لجنة المساعدة الإنمائية منهجية معالم ريو، بالتشاور الوثيق مع أمانات الاتفاقيات والآلية العالمية.
    Collaboration with the secretariats of the Geneva- and Vienna-based commissions needs to be made more systematic. UN وينبغـــي إضفاء مزيد من الانتظام على التعاون مع أمانات اللجان التي يوجد مقرها في جنيف وفيينا.
    At the subregional level, ECLAC continued its close collaboration with the secretariats of the Central American Integration System (SICA) and the Caribbean Community (CARICOM). UN وعلى المستوى دون الإقليمي، واصلت اللجنة تعاونها الوثيق مع أمانات نظام التكامل لأمريكا الوسطى والجماعة الكاريبية.
    Joint publications with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions UN منشورات مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Many have worked with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions and the Geneva Environment Network to organize meetings and training workshops. UN وعمل العديد منها مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم ومع شبكة جنيف البيئية لتنظيم اجتماعات وحلقات عمل تدريبية.
    A consultative process, led by UNDP, was developed with the secretariats of the conventions. UN وقد استحدثت عملية تشاور بقيادة البرنامج اﻹنمائي مع أمانات الاتفاقيات.
    Any adjustments to processing schedules were made in consultation with the secretariats of the bodies concerned. UN وتجرى أي تعديلات على الجداول الزمنية المحددة لتجهيز الوثائق بالتشاور مع أمانات الكيانات المعنية.
    Conference Services had been encouraged to conduct active dialogues with the secretariats of the bodies concerned on the subject of meetings and documentation. UN ودعي مكتب خدمات المؤتمرات إلى إجراء حوار متسم بالفاعلية مع أمانات الهيئات المعنية بشأن الاجتماعات والوثائق.
    In that respect, maintenance of effective general cooperation will continue with the secretariats of the regional and interregional organizations, associations and conferences dealing with political matters of concern to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات الاقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية ذات اﻷهمية لﻷمم المتحدة.
    In that respect, maintenance of effective general cooperation will continue with the secretariats of the regional and interregional organizations, associations and conferences dealing with political matters of concern to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المحافظة على التعاون العام الفعال مع أمانات المنظمات والرابطات والمؤتمرات الاقليمية واﻷقاليمية المعنية بالمسائل السياسية ذات اﻷهمية لﻷمم المتحدة.
    Working more closely with the secretariats of the multilateral environmental agreements to facilitate and enhance their engagement and the integration of their activities in national development processes; UN ' 3` العمل بشكل أوثق مع أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف لتيسير وتعزيز مشاركتها وإدماج أنشطتها في العمليات الإنمائية الوطنية؛
    UNEP has also engaged with the secretariats of the multilateral environmental agreements, with a view to signing a letter of understanding acknowledging that multilateral environmental agreements are under the operational and financial control of UNEP. UN كما شاركت برنامج البيئة أيضا مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بغية التوقيع على رسالة تفاهم الاعتراف بأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف هي تحت سيطرة التشغيلية والمالية للبرنامج.
    Such a process began with the development of the Rio markers by the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) in consultation with the secretariats of the three Rio conventions and the Global Mechanism (GM). UN وقد بدأت هذه العملية بعد أن وُضعت معالم ريو من قبل لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالتشاور مع أمانات اتفاقيات ريو الثلاث والآلية العالمية.
    Participation in the Joint Liaison Group and cooperation with the secretariats of the other Rio conventions UN - المشاركة في فريق الاتصال المشترك والتعاون مع أمانات اتفاقيات ريو الأخرى
    Of paramount importance will be UNEP's work with the secretariats of the multilateral environmental agreements to help them support countries to implement the related objectives and commitments. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة في مساعدتها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.
    Some consultations on the issue with the secretariats of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors have also taken place. UN وأجريت أيضا بعض المشاورات بشأن هذه المسألة مع أمانتي اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) worked with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to convene an international workshop on issues associated with electrical and electronic products based on a lifecycle approach. UN 20 - تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم من أجل عقد حلقة عمل دولية عن القضايا المصاحبة للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي تستند إلى نهج دورة الحياة.
    II. Opportunities for joint activities with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and the Strategic Approach UN ثانياً - فرص القيام بأنشطة مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع النهج الاستراتيجي
    Consequently, the Secretariat, jointly with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions, developed and implemented a number of joint activities. UN 10 - وتبعاً لذلك، قامت الأمانة، بالاشتراك مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم، بوضع وتنفيذ عدد من الأنشطة المشتركة.
    The Secretariat will also benefit from expanded administrative support and efficiencies through the joint services shared with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions. UN وستستفيد الأمانة أيضاً من توسيع نطاق الدعم الإداري وأوجه الكفاءة من خلال الخدمات المشتركة المقتسمة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    The African Peer Review Mechanism Support Unit has continued to provide technical advisory services to and cooperate with the secretariats of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the African Peer Review Mechanism, as a strategic partner in the Mechanism process. UN وواصلت وحدة دعم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران توفير خدماتها الاستشارية التقنية والتعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع أمانات تلك الآلية كشريك استراتيجي لعملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more