"with the secretary-general and his special representative" - Translation from English to Arabic

    • مع اﻷمين العام وممثله الخاص
        
    We renew our appeal to the parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative and to refrain from any action that might hamper swift implementation of the plan. UN ونجدد ندائنا لﻷطراف للتعاون بشكل كامل مع اﻷمين العام وممثله الخاص والامتناع عن أية أعمال قد تعرقل التنفيذ السريع للخطة.
    It calls upon the Angolan parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to this end. UN ويطلب الى اﻷطراف اﻷنغولية أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام وممثله الخاص تحقيقا لهذه الغاية.
    It calls upon the Angolan parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to this end. UN ويطلب الى اﻷطراف اﻷنغولية أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام وممثله الخاص تحقيقا لهذه الغاية.
    8. Requests the two sides on Cyprus, including military authorities on both sides, to work constructively with the Secretary-General and his Special Representative to create a positive climate on the island that will pave the way for negotiations in the autumn of 1999; UN ٨ - يطلب إلى الجانبين في قبرص، بما في ذلك السلطات العسكرية في كلا الجانبين، أن يعملا بصورة بناءة مع اﻷمين العام وممثله الخاص لتهيئة جو إيجابي في الجزيرة يمهد الطريق ﻹجراء مفاوضات في خريف عام ١٩٩٩؛
    The Ministers recalled their request to the two sides, including military authorities on both sides, to work constructively with the Secretary-General and his Special Representative and others in support of the efforts of the United Nations to create a positive climate on the island that will pave the way for negotiations in the autumn of 1999. UN وأشار الوزراء إلى طلبهم من الجانبين، بما في ذلك سلطاتهما العسكرية العمل بروح إيجابية مع اﻷمين العام وممثله الخاص وغيرهم لدعم جهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى تهيئة مناخ إيجابي في الجزيرة يمهد السبيل للمفاوضات في خريف ١٩٩٩.
    8. Requests the two sides on Cyprus, including military authorities on both sides, to work constructively with the Secretary-General and his Special Representative to create a positive climate on the island that will pave the way for negotiations in the autumn of 1999; UN ٨ - يطلب إلى الجانبين في قبرص، بما في ذلك السلطات العسكرية في كلا الجانبين، أن يعملا بصورة بناءة مع اﻷمين العام وممثله الخاص لتهيئة جو إيجابي في الجزيرة يمهد الطريق ﻹجراء مفاوضات في خريف عام ١٩٩٩؛
    4. Urges, in this context, the parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to achieve agreement on the modalities for implementing the confidence-building measures at the earliest possible time; UN ٤ - يحث، في هذا السياق، اﻷطراف على التعاون تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص لتحقيق اتفاق بشأن سبل تنفيذ تدابير بناء الثقة في أقرب وقت ممكن؛
    4. Urges, in this context, the parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to achieve agreement on the modalities for implementing the confidence-building measures at the earliest possible time; UN ٤ - يحث، في هذا السياق، اﻷطراف على التعاون تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص لتحقيق اتفاق بشأن سبل تنفيذ تدابير بناء الثقة في أقرب وقت ممكن؛
    6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وأن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛
    6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وأن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛
    6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وأن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛
    " 6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN " ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وإلى أن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more