"with the state party delegation" - Translation from English to Arabic

    • مع وفد الدولة الطرف
        
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State party delegation, which included a student. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي كان يضم طلاباً.
    Any statement by a Committee member during the dialogue with the State party delegation should be limited to five minutes; UN ويجب ألا يتجاوز أي بيان يدلي به عضو في اللجنة أثناء الحوار مع وفد الدولة الطرف خمس دقائق؛
    The Committee welcomes the constructive dialogue with the State party delegation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the constructive and open dialogue with the State party delegation, which included a student. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء والصريح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضم في عداده أحد الطلاب.
    The Committee welcomes the constructive dialogue with the State party delegation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء مع وفد الدولة الطرف.
    The Committee further appreciates the constructive dialogue held with the State party delegation. UN كما تعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي عقدته مع وفد الدولة الطرف.
    It expresses its appreciation for the dialogue with the State party delegation. UN وتُعرب عن تقديرها للحوار مع وفد الدولة الطرف.
    It expresses its appreciation for the dialogue with the State party delegation. UN وتبدي تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف.
    The Committee appreciates the constructive dialogue held with the State party delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    Country rapporteurs and country teams of treaty bodies Treaty bodies may appoint members to serve as country rapporteurs, who may then act as focal points for introducing and coordinating the constructive oral dialogue with the State party delegation. UN يجوز للهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تعين أعضاء للعمل بصفة مقررين قطريين، يمكنهم بعد ذلك أن يعملوا كجهات اتصال من أجل تقديم معلومات بشأن الحوار الشفوي البناء مع وفد الدولة الطرف وتنسيقه.
    The extensive additional information submitted by the Government came too late for the Committee members to study and examine before the discussion with the State party delegation. UN وقد وردت المعلومات اﻹضافية الشاملة المقدمة من الحكومة متأخرة بدرجة لا تسمح ﻷعضاء اللجنة بدراستها وبحثها قبل المناقشة مع وفد الدولة الطرف.
    3. The Committee expresses its satisfaction at the additional information provided orally and in writing, and welcomes the constructive and frank dialogue it enjoyed with the State party delegation. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة شفوياً وخطياً، وتشيد بالحوار البناء والصريح مع وفد الدولة الطرف.
    (3) The Committee expresses its satisfaction at the additional information provided orally and in writing, and welcomes the constructive and frank dialogue it enjoyed with the State party delegation. UN (3) وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة شفوياً وخطياً، وتشيد بالحوار البناء والصريح مع وفد الدولة الطرف.
    The Chairperson also stressed that following consideration of the written information requested and the oral dialogue with the State party delegation, the Committee would decide at its seventyfirst session on any further action needed under one of the procedures at its disposal, including its early warning and urgent action procedure. UN كما أكد الرئيس أن اللجنة ستقوم، عقب النظر في المعلومات الخطية المطلوبة والحوار الشفوي مع وفد الدولة الطرف باتخاذ قرار، في دورتها الحادية والسبعين، بشأن أية خطوات لازمة أخرى في إطار أحد الإجراءات المتاحة لها، بما في ذلك الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    It also urges the Government to consult with non—governmental organizations in the preparation of its fourth periodic report, as German non—governmental organizations have made a valuable contribution to making the Committee's dialogue with the State party delegation a more fruitful and significant one. UN وتحث الحكومة أيضاً على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد تقريرها الدوري الرابع وذلك لأن المنظمات غير الحكومية الألمانية قدمت مساهمة قيّمة في جعل حوار اللجنة مع وفد الدولة الطرف أكثر فائدة وأهمية.
    The Committee appreciates the frank and constructive dialogue with the State party delegation, composed of representatives of a wide range of governmental offices, as well as the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لصراحة وفائدة الحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين من مجموعة واسعة من الدوائر الحكومية، فضلاً عن الإجابات المسهبة على تساؤلات طُرحت وشواغل أُعرب عنها أثناء النظر في التقرير.
    The Committee appreciates the frank and constructive dialogue with the State party delegation, composed of representatives of a wide range of governmental offices, as well as the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لصراحة وفائدة الحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الذي ضم ممثلين من مجموعة واسعة من الدوائر الحكومية، فضلاً عن الإجابات المسهبة على تساؤلات طُرحت وشواغل أُعرب عنها أثناء النظر في التقرير.
    The Committee is encouraged that, according to information provided during the dialogue with the State party delegation, the Congress and civil society are engaged in negotiations and discussions about the drafting of a Children's Code which is in conformity with the Constitution and the Convention. UN ومما يشجع اللجنة أنها عرفت من معلومات قدمت أثناء الحوار مع وفد الدولة الطرف أن مجلس النواب وممثلي منظمات المجتمع المدني يجرون، في الوقت الحاضر، مفاوضات ومناقشات بشأن صياغة قانون للأطفال تتطابق أحكامه مع أحكام الدستور والاتفاقية.
    (2) The Committee welcomes the State party's fourth periodic report and the constructive discussion it had with the State party delegation. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع للدولة الطرف وبالمناقشة البناءة التي أجرتها اللجنة مع وفد الدولة الطرف.
    (2) The Committee welcomes the initial report submitted by Serbia and Montenegro and expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue with the State party delegation. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته صربيا والجبل الأسود وتعرب عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more