"with the statistics division" - Translation from English to Arabic

    • مع شعبة الإحصاءات
        
    • مع الشعبة الإحصائية
        
    • مع اللجنة الإحصائية
        
    • مع الشعبة الاحصائية
        
    In particular, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) entered into a formal agreement with the Statistics Division on exchanging trade data; UN وبصفة خاصة، أبرمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اتفاقا رسميا مع شعبة الإحصاءات بشأن تبادل البيانات التجارية؛
    In 2011, ECE held a workshop in Kiev, with the Statistics Division and EFTA, to assist countries in drafting their implementation plans and to respond to the request of the Statistical Commission. UN وفي عام 2011، نظّمت اللجنة، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، حلقة عمل في كييف لمساعدة البلدان على صياغة خطط التنفيذ الخاصة بها ولتلبية طلب اللجنة الإحصائية.
    The activities will be coordinated with the Statistics Division, the European Environment Agency and Eurostat. UN وسيتم تنسيق الأنشطة مع شعبة الإحصاءات والوكالة الأوروبية للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    In addition, the Centre, in cooperation with the Statistics Division and Statistics Canada, is finalizing a guide to the development of criminal justice statistics. UN وإضافة إلى ذلك، يعمل المركز، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية ومؤسسة الإحصاء الكندية، على وضع الصيغة النهائية لدليل حول إعداد إحصاءات العدالة الجنائية.
    In the execution of the tasks, the project manager would be working closely with the Statistics Division as the secretariat of the Intersecretariat Working Group. UN وسيعمل مدير المشروع بشكل وثيق، أثناء اضطلاعه بمهامه، مع الشعبة الإحصائية بصفتها أمانة الفريق العامل المشترك.
    The topics are also coordinated with the Statistics Division to avoid any overlap with the programme reviews conducted by the Statistical Commission. UN ويتم تنسيق الموضوعات أيضاً مع الشعبة الإحصائية لتفادي أيّ تداخل مع استعراض البرامج الذي تجريه اللجنة الإحصائية.
    45. In relation to the first stage, the Oslo Group secretariat, in cooperation with the Statistics Division and selected members of the Oslo Group, prepared a draft template for writing the input on country practice. UN 45 - و فيما يتصل بالمرحلة الأولى، أعدت أمانة فريق أوسلو، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية وأعضاء مختارين من الفريق، مشروع نموذج لتدوين ممارسات البلدان.
    Permanent consultations are maintained with the Statistics Division of ECLAC to coordinate activities. UN وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة.
    The Secretariat will report on the outcome of consultations with the Statistics Division in the Department of Economic and Social Affairs with regard to the utilization factor. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن نتائج المشاورات الجارية مع شعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن عامل استخدام الموارد.
    The secretariat will report on the outcome of consultations with the Statistics Division of the Department for Economic and Social Affairs with regard to the utilization factor. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن نتائج المشاورات الجارية مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن عامل استخدام الموارد.
    38. The Department for General Assembly and Conference Management created a joint task force with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs to examine and analyse the formula used to determine the utilization factor. UN 38 - أنشأت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فرقة عمل مشتركة مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل دراسة الصيغة المستخدمة في تحديد معامل الاستخدام وتحليلها.
    The Fund's collaboration with the Statistics Division seeks to promote country-level capacity building in the area of data collection and analysis and the strengthening of national statistical systems, especially in relation to population censuses and surveys. UN ويسعى الصندوق في تعاونه مع شعبة الإحصاءات إلى تعزيز عملية بناء القدرات على المستوى القطري في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالتعدادات والدراسات الاستقصائية السكانية.
    Meeting of experts to promote and analyse the incorporation of the new international recommendations on nomenclature in basic statistics practices for national and foreign trade in goods and services, to be held in cooperation with the Statistics Division of the United Nations Secretariat and the Statistics Department of the International Monetary Fund UN اجتماع خبراء لتعزيز وتحليل إدماج التوصيات الدولية الجديدة بشأن التسميات في الممارسات الإحصائية الأساسية في التجارة الوطنية والخارجية في مجال البضائع والخدمات، وسيُعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة الإحصاءات بصندوق النقد الدولي
    16. The Oslo Group secretariat, in cooperation with the Statistics Division and Group members, prepared in 2011 a template for drafting country practices. UN ١٦ - وقد أعدت أمانة الفريق بالتعاون مع الشعبة الإحصائية وأعضاء الفريق نموذجا لتدوين الممارسات القطرية في عام 2011.
    Australia, Brazil, Mexico and Poland agreed to collaborate with the Statistics Division on the global consultation, building as much as possible on existing global consultation processes. UN ووافقت أستراليا والبرازيل وبولندا والمكسيك على التعاون مع الشعبة الإحصائية فيما يتعلق بالمشاورات على الصعيد العالمي، مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من عمليات التشاور القائمة على الصعيد العالمي.
    The Oslo Group and InterEnerStat are actively collaborating with the Statistics Division and INEGI in preparation of the event. UN ويتعاون فريق أوسلو ومنظمة الإحصاءات الدولية للطاقة بطريقة نشطة مع الشعبة الإحصائية والمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا والمعلوماتية في التحضير لهذا الحدث.
    207. The project will be executed by the Statistics Division in collaboration with the Statistics Division of ESCWA. UN 207- وستنفذ المشروع الشعبة الإحصائية بالتعاون مع الشعبة الإحصائية بالإسكوا.
    The project will be executed by the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the Statistics Division of the SADC secretariat and in association with ECA. UN وستنفذ المشروع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية لأمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وبمشاركة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Conference reviewed the status of the resolutions adopted by the Fourteenth Conference and acknowledged that the proposed prototype of a monitoring system developed by the Committee in consultation with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs constituted a good mechanism for assessing the implementation of the resolutions. UN واستعرض المؤتمر حالة القرارات الصادرة عن المؤتمر الرابع عشر، وأقر النموذج المقترح لنظام الرصد الذي أعدته اللجنة بالتشاور مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، والذي يمثل آلية جيدة لتقييم تنفيذ القرارات.
    (c) The International Labour Organization should work with the Statistics Division, OECD and Eurostat to improve the process of setting international standards by, for example: UN (ج) ينبغي لمنظمة العمل الدولية أن تعمل مع اللجنة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، على تحسين عملية وضع المعايير الدولية مثلا، من خلال العناصر التالية:
    The Subgroup worked in close cooperation with the Statistics Division on finalizing the revision of the services part of CPC; UN وتعاون الفريق الفرعي تعاونا وثيقا مع الشعبة الاحصائية في إكمال تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات في التصنيف المركزي للمنتجات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more