"with the strategy" - Translation from English to Arabic

    • مع الاستراتيجية
        
    • مع استراتيجية
        
    • وفقاً للاستراتيجية
        
    • وبين الاستراتيجية
        
    • مع استراتيجيته المكتب
        
    • مع الإستراتيجية
        
    However, no action has yet been taken for alignment with The Strategy. UN إلا أنه لم يتخذ أي إجراء حتى الآن لمواءمته مع الاستراتيجية.
    His Government was implementing a comprehensive disaster management policy and national legislation in line with The Strategy. UN وتقوم حكومته بتنفيذ سياسة شاملة وتشريعا وطنيا لإدارة الكوارث متمشيين مع الاستراتيجية.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the technical working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    The need to design an implementation plan in line with The Strategy was underlined. UN وشُدِّد على الحاجة إلى وضع خطة تنفيذ تتماشى مع الاستراتيجية.
    This accords with The Strategy for encouraging and assisting elderly persons as far as possible to age at home and to remain in the community. UN ويتوافق ذلك مع استراتيجية تشجيع المسنين ومساعدتهم على العيش في بيوتهم أطول فترة ممكنة والبقاء داخل الوسط المجتمعي.
    However, this SRAP needs to be brought into line with The Strategy. UN على أن هذا البرنامج يحتاج لأن يكون متوائماً مع الاستراتيجية.
    If you have revised the NAP in alignment with The Strategy, specify the date of its approval. UN إذا كان لديكم برنامج عمل وطني يتماشى مع الاستراتيجية فما هو تاريخ اعتماده؟
    Number of NAPs aligned with The Strategy with support from the secretariat. UN عدد خطط العمل الوطنية التي جرت مواءمتها مع الاستراتيجية بدعم من الأمانة.
    The TPN will be structured to yield results in line with The Strategy. UN وستجري هيكلة شبكة البرامج المواضيعية لتؤتي النتائج تماشياً مع الاستراتيجية.
    Support to the identification of capacity-building needs relating to NAP alignment with The Strategy UN دعم تحديد الاحتياجات من بناء القدرات ذات الصلة بمواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية
    80 per cent of NAPs aligned with The Strategy UN تنسيق نسبة 80 في المائة من برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية
    80 per cent of NAPs aligned with The Strategy UN اتساق نسبة 80 في المائة من خطط العمل الوطنية مع الاستراتيجية
    In response to COP requests, UNCCD is part of the technical working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    The tracking tool includes some 40 indicators to track progress towards achieving results for some 20 types of interventions, typical of Convention priorities in line with The Strategy. UN وتشمل أداة التتبع قرابة 40 مؤشراً لتتبع التقدم المحرز في تحقيق النتائج لقرابة 20 نوعاً من التدخلات التي تمثل نمطياً أولويات الاتفاقية تمشياً مع الاستراتيجية.
    The structure of the Office should be aligned with The Strategy and ensure that workflows and reporting lines are clear and consistent. UN وينبغي لهيكل المفوضية أن يتلاءم مع الاستراتيجية وأن يكفل وضوح واتساق مخطط سير العمل ومستويات الإبلاغ.
    Their actions are in perfect keeping with The Strategy for a just solution to the Palestinian question. UN إن أعمالهما تتوافق تماما مع الاستراتيجية الرامية إلى إيجاد تسوية عادلة للقضية الفلسطينية.
    It also promoted decent work for all in line with The Strategy outlined by the International Labour Organization (ILO). UN ويعزز أيضا العمل اللائق للجميع تمشيا مع الاستراتيجية المعروضة في منظمة العمل الدولية.
    He undertook a corporate review of the secretariat and, in collaboration with the global mechanism, prepared a joint work programme in line with The Strategy. UN فقام بإجراء استعراض مؤسسي للأمانة، وأعدّ بالتعاون مع الآلية العالمية برنامج عمل مشترك يتمشى مع الاستراتيجية.
    Estimate 2007: 30 per cent of government ministries initiate restructuring and rationalization in line with The Strategy and the Compact UN التقديرات لعام 2007: يبدأ 30 في المائة من وزارات الحكومة إعادة الهيكلة والترشيد تمشيا مع الاستراتيجية والاتفاق
    It therefore welcomes proposals to engage in such partnerships, subject to identifying suitable synergies with The Strategy of the Working Group. UN ويرحب بالتالي بالاقتراحات الداعية إلى المشاركة في مثل تلك الشراكات رهناً بتبيّن أوجه التآزر الملائمة مع استراتيجية الفريق العامل.
    The subprogramme will be implemented in accordance with The Strategy detailed under subprogramme 6 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    To ensure that food security is taken into account within the process of aligning national action programmes with The Strategy UN 1-2 سنة ضمان مراعاة الأمن الغذائي في عملية المواءمة بين برامج العمل الوطنية وبين الاستراتيجية
    The programmes and initiatives to be implemented by UNODCe in the bienniums 2008-2009 and 2010-2011 and how they conform with The Strategy for the period 2008-2011 for UNODC, as reflected in the proposed strategic framework of the United Nations for the period 2010-2011. UN (ب) البرامج والمبادرات التي سينفّذها المكتب في فترتي السنتين 2008-2009 و2010-2011 ومدى توافقها مع استراتيجيته المكتب للفترة 2008-2011(ﻫ) الواردة في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    In line with The Strategy adopted by the World Youth Forum of the United Nations system, held in Dakar, UN-HABITAT and its Habitat Agenda partners are preparing a global proposal on youth employment programmes to be linked with UN-HABITAT youth and crime prevention programmes. UN 122- وبالتوازي مع الإستراتيجية التي أُقرت بواسطة المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة الأمم المتحدة والذي عقد في داكار، يقوم موئل الأمم المتحدة وشركاؤه في برنامج عمل الموئل بإعداد مقترح عالمي بشأن برامج لتوظيف الشباب وربطها مع برامج موئل الأمم المتحدة الخاصة بالشباب ومنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more