He also informed the Commission that Brazil had requested further meetings with the Subcommission during the first part of the eighteenth session. | UN | وأبلغ اللجنة أيضاً بأن البرازيل طلبت عقد اجتماعات إضافية مع اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة عشرة. |
In their presentation, the delegations stated their agreement with the Subcommission on the outer limits. | UN | وقد أعلن الوفدان في العرض الذي قاما بتقديمه اتفاقهما مع اللجنة الفرعية على الحدود الخارجية. |
The GeoCap representative met with the Subcommission to inform it about some new tools and facilities that were available in the latest version of the software. | UN | واجتمع ممثل هذه الشركة مع اللجنة الفرعية لإطلاع أعضائها على بعض الأدوات والتسهيلات الجديدة التي توفرها آخر صيغة للبرنامج الحاسوبي. |
ILO also maintains regular cooperation with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | كما تتعاون منظمة العمل الدولية بشكل منتظم مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري. |
The chairpersons felt that there was a need for closer cooperation with the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, including the possibility of treaty bodies proposing to the Subcommission topics within their respective mandates on which in-depth research would yield benefits. | UN | ورأى الرؤساء أن هنالك حاجة لتحقيق تعاون وثيق مع اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تشمل إمكانية أن تقترح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على اللجنة معالجة مواضيع تقع ضمن ولاياتها الخاصة، ويمكن أن يُفضي البحث المتعمق فيها إلى إحداث نتائج. |
Welcoming the recommendation made by the chairpersons of the human rights treaty bodies that those bodies should consider ways of strengthening cooperation with the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, | UN | وإذ ترحب بالتوصيات التي قدمها رؤساء أجهزة اتفاقية حقوق الإنسان بأن تلتمس هذه الأجهزة الوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون مع اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
It collaborated with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and had maintained useful contacts with a number of special rapporteurs and with the Commission on Human Rights and other bodies. | UN | وتتعاون مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وتقيم اتصالات مفيدة بعدد من المقررين الخاصين ولجنة حقوق اﻹنسان وغيرها من اﻷجهزة. |
This Workshop was organized by the Commission nationale consultative des droits de l'homme in France, in cooperation with the Subcommission of Human Rights of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. | UN | وقد تم تنظيم حلقات التدارس هذه من جانب اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق اﻹنسان في فرنسا، بالتعاون مع اللجنة الفرعية المعنية بحقوق اﻹنسان في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا. |
In the course of meetings with the Subcommission and the Commission during its twenty-first plenary session, the four coastal States, inter alia, affirmed the principle of using combined constraints in a joint submission. | UN | وخلال الاجتماعات مع اللجنة الفرعية واللجنة، في الجلسة العامة لدورتها الحادية والعشرين، أكدت الدول الساحلية الأربعة، ضمن أمور أخرى، على مبدأ استخدام القيود الموحدة في طلب مشترك. |
13. At its forty-ninth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. | UN | ١٣ - عقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها التاسعة واﻷربعين، اجتماعا مشتركا مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان. |
6. Takes note of the latest reports of the independent expert and requests him to collaborate actively with the Subcommission in preparing the proposed concept document; | UN | 6- تحيط علماً بآخر تقارير الخبير المستقل وتطلب إليه أن يتعاون تعاوناً نشطاً مع اللجنة الفرعية في إعداد الوثيقة المفاهيمية المقترحة؛ |
The expanded Bureau had held constructive, closed consultations with the Subcommission on the Protection and Promotion of Human Rights, and the idea of a possible change in the dates of the Subcommission's annual sessions -- which would allow the Commission and the Council to take more rapid action on the Subcommission's decisions -- had received wide support. | UN | وقد عقد المكتب الموسع مشاورات مغلقة بنّاءة مع اللجنة الفرعية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وتقلت فكرة إجراء تغيير محتمل في مواعيد الدورات السنوية للجنة الفرعية، على نحو يتيح للجنة والمجلس اتخاذ إجراء أسرع بشأن قرارات اللجنة الفرعية، دعما واسع النطاق. |
699. The 1112th meeting of the Committee, held on 8 August 1995, was a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, held in the presence of the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. I. Fall. | UN | ٦٩٩ - وعقدت الجلسة ١١١٢ للجنة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، وكانت جلسة مشتركة مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وذلك بحضور السيد أ. فال، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
699. The 1112th meeting of the Committee, held on 8 August 1995, was a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, held in the presence of the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. I. Fall. | UN | ٦٩٩ - وعقدت الجلسة ١١١٢ للجنة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، وكانت جلسة مشتركة مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وذلك بحضور السيد أ. فال، اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
12. At its forty-seventh and forty-eighth sessions, the Committee continued to discuss the convenience of holding a joint meeting with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, as it had done in 1994 and 1995. | UN | ٢١ - وواصلت اللجنة، في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، مناقشة جدوى عقد اجتماع مشترك مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات كما فعلت في عامي ٤٩٩١ و١٩٩٥. |
During the meeting on 8 February, the delegation had sought clarification on the stage reached in the examination of the submission and enquired about an indicative timeline for the consideration of the submission, including the start of a dialogue with the Subcommission on substantial aspects. | UN | وخلال الاجتماع المعقود في 8 شباط/فبراير، طلب الوفد توضيحا بشأن المرحلة التي بلغها درس الطلب واستفسر عن جدول زمني إرشادي للنظر في الطلب، بما في ذلك بدء حوار مع اللجنة الفرعية حول جوانب جوهرية. |
610. At its 1040th meeting, held on 18 March 1994, the Committee decided that it would not be advisable to schedule a joint meeting with the Subcommission in 1994 in view of the heavy programme of work which was projected for the Committee's August session. | UN | ٦١٠ - وقررت اللجنة في جلستها ١٠٤٠ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، أنه قد لا يكون من الحكمة في شيء تحديد موعد عقد الاجتماع المشترك مع اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٤ نظرا لاكتظاظ برنامج العمل المزمع لدورة اللجنة في شهر آب/أغسطس . |
610. At its 1040th meeting, held on 18 March 1994, the Committee decided that it would not be advisable to schedule a joint meeting with the Subcommission in 1994 in view of the heavy programme of work which was projected for the Committee's August session. | UN | ٦١٠ - وقررت اللجنة في جلستها ١٠٤٠ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، أنه قد لا يكون من الحكمة في شيء تحديد موعد عقد الاجتماع المشترك مع اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٤ نظرا لاكتظاظ برنامج العمل المزمع لدورة اللجنة في شهر آب/أغسطس . |
573. The Committee noted that its cooperation with the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and with the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia had been commended by the General Assembly. | UN | ٥٧٣ - ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أثنت على تعاونها مع اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ومع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |