"with the support of the mission" - Translation from English to Arabic

    • بدعم من البعثة
        
    The same cannot be said about groups which have emerged more recently, some with the support of the Mission. UN غير أن هذا اﻷمر لا ينسحب على الجماعات التي ظهرت حديثا، وبعضها قام بدعم من البعثة.
    During this period, the Secretariat and its partners will further engage the parties in the resumption of their cooperation on the management of Abyei, with the support of the Mission. UN فأثناء تلك الفترة، ستجري الأمانة العامة وشركاؤها مزيدا من التحاور مع الطرفين من أجل استئناف تعاونهما بشأن إدارة أبيي، بدعم من البعثة.
    2. Calls upon the SecretaryGeneral to complete the deployment of the Mission as soon as possible, and upon the Government of Chad, with the support of the Mission according to its mandate, to carry out the full deployment of the Détachement intégré de sécurité expeditiously; UN 2 - يهيب بالأمين العام إكمال نشر البعثة في أقرب وقت ممكن وبحكومة تشاد الإسراع في نشر كامل أفراد مفرزة الأمن المتكاملة بدعم من البعثة وفقا لولايتها؛
    On 28 February, UNAMSIL launched the most comprehensive report to date on the incidence and effects of war-related sexual violence in Sierra Leone, based on research undertaken by Physicians for Human Rights, an organization based in the United States, with the support of the Mission. UN وفي 28 شباط/فبراير، نشرت البعثة أشمل تقرير حتى الآن لمدى حدوث العنف الجنسي المتصل بالحرب وآثاره في سيراليون، استنادا إلى البحوث التي أجرتها منظمة الأطباء المناصرين لحقوق الإنسان، وهي منظمة مقرها في الولايات المتحدة، بدعم من البعثة.
    16. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 16 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي، بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة أن تقوم بذلك؛
    3. On 12 September 2013, UNIOGBIS organized an event to showcase the importance of community policing at the model police station in the Bissau suburb of Bairro Militar, which was established in 2011 with the support of the Mission. UN 3 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2013، قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل بتنظيم مناسبة لتسليط الضوء على أهمية مساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة، وذلك في مركز الشرطة النموذجي الذي أنشئ في عام 2011 بدعم من البعثة في بايرو ميليتار بضاحية بيساو.
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    4. Also reiterates that future reconfigurations of the Mission should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of the Mission: UN 4 - يكرر أيضا تأكيد ضرورة تحديد كيفية إعادة تشكيل البعثة في المستقبل في ضوء تطور الحالة في الميدان وما يتم تحقيقه من الأهداف التالية التي يتعين على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تحقيقها، بدعم من البعثة:
    7. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 7 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري استكمال العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى التحسين الفعلي للظروف المعيشية للسكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and protecting the rights of children, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تكملة ما تضطلع به حكومة هايتي من عمليات أمنية وإنمائية بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين وحماية حقوق الطفل بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    35. Requests that the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of the Mission and other international partners, ensure appropriate conditions for the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, including attributing ranks to the newly integrated elements, ensuring salary payments and equipment and providing barracks; UN 35 - يطلب إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تكفل، بدعم من البعثة وغيرها من الشركاء الدوليين، الظروف الملائمة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك منح الرتب للأفراد المدمجين حديثا وكفالة دفع الرواتب وتوفير المعدات والثكنات؛
    15. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the populations concerned, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    " (l) To assess and continue to encourage the implementation of quickimpact projects to complement security and development operations undertaken by the Haitian authorities with the support of the Mission and the country team; UN " (ل) تقييم ومواصلة تشجيع تنفيذ المشاريع سريعة الأثر لتكميل عمليات الأمن والتنمية التي تقوم بها السلطات الهايتية بدعم من البعثة والفريق القطري؛
    12. Requests the United Nations country team, and calls upon all relevant humanitarian and development actors, to complement security operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the populations concerned, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 12 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة ترمي إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    " Review and assess the efforts of the Government of Haiti, with the support of the Mission and the cooperation of Member States, to address challenges to security, including threats to internally displaced persons and other vulnerable groups, sexual and genderbased violence, crossborder illicit trafficking in persons, drugs and arms, and other criminal activities. UN " استعراض وتقييم الجهود التي تبذلها حكومة هايتي، بدعم من البعثة وبالتعاون مع الدول الأعضاء، لمواجهة التحديات في مجال الأمن، بما في ذلك الأخطار التي يواجهها المشردون داخليا والفئات الضعيفة الأخرى والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، والاتجار غير المشروع عبر الحدود بالأشخاص والمخدرات والأسلحة والأنشطة الإجرامية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more