"with the support of the peacebuilding fund" - Translation from English to Arabic

    • بدعم من صندوق بناء السلام
        
    • وبدعم من صندوق بناء السلام
        
    In Paoua the delegation visited ongoing projects funded with the support of the Peacebuilding Fund. UN وفي باوا زار الوفد المشاريع الجاري تنفيذها والممولة بدعم من صندوق بناء السلام.
    Two regional courts will be rehabilitated in the regions of Cachéu and Oio with the support of the Peacebuilding Fund. UN وسيعاد تأهيل محكمتين إقليميتين في منطقتي كاشيو وأويو بدعم من صندوق بناء السلام.
    The consultations with the diaspora were held in February and March 2010 in Belgium and the United Republic of Tanzania with the support of the Peacebuilding Fund. UN وعُقدت مشاورات مع الشتات في شباط/فبراير وآذار/مارس 2010 في بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة بدعم من صندوق بناء السلام.
    For example, in Guinea, the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP) undertook an assessment of the security sector in 2010, conducted under the auspices of ECOWAS and the African Union, with the support of the Peacebuilding Fund. UN ففي غينيا، على سبيل المثال، أجرى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقييما لقطاع الأمن في عام 2010، تمّ تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وبدعم من صندوق بناء السلام.
    Another positive achievement was the launch of Liberia's First Justice and Security Hub on 12 February in Gbarnga with the support of the Peacebuilding Fund. UN وأضافت أن ثمة إنجاز إيجابي آخر هو الإعلان في 12 شباط/فبراير في غبارنغا عن أول مركز للعدالة والأمن في ليبريا بدعم من صندوق بناء السلام.
    65. Recommendations of the UNMIL/Department of Peacekeeping Operations security sector oversight study are implemented. with the support of the Peacebuilding Fund, the judiciary, the national police and the Office of the Solicitor General worked with UNMIL, UNDP and the International Security Sector Advisory Team to review their management and accountability mechanisms in March and April 2013. UN 65 - تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/إدارة عمليات حفظ السلام بشأن مراقبة قطاع الأمن - بدعم من صندوق بناء السلام والهيئة القضائية، قامت الشرطة الوطنية ومكتب المدعي العام مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفريق الاستشاري الدولي لقطاع الأمن باستعراض آليات الإدارة والمساءلة فيها في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more