"with the technology and economic assessment panel" - Translation from English to Arabic

    • مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • التقنية المعنية
        
    (a) To cooperate closely with the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee; UN (أ) التعاون الوثيق مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛
    (a) To cooperate closely with the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee; UN (أ) التعاون الوثيق مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛
    Noting that an ad hoc working group was set up by the 10th Meeting of the Parties to work closely with the Technology and Economic Assessment Panel to review the study on the 2000-2002 replenishment, UN إذ يلاحظ أن الاجتماع العاشر للأطراف أنشأ فريقاً عاملاً مخصصاً لكي يعمل عن كثب مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي على استعراض الدراسة المتعلقة بتجديد موارد الصندوق للفترة 2002 - 2003،
    The Working Group took note of the reports and agreed that the European Community, the Russian Federation and the United States of America would consult with the Technology and Economic Assessment Panel to discuss the issues raised with regard to both the 2006 and 2007 essential-use nominations. UN وأخذ الفريق العامل علماً بالتقارير، وأوصى بأن تقوم الجماعة الأوروبية، والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمناقشة القضايا التي أُثيرت فيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الأساسية لكل من عامي 2006 و2007.
    In an effort to retrieve historical guidance provided to the Parties on the treatment of ozone-depleting substances used on ships, the Secretariat consulted with the Technology and Economic Assessment Panel. UN 36- في إطار الجهود المبذولة لاستعادة التوجيهات التاريخية التي قدمت إلى الأطراف بشأن التعامل مع المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة على متن السفن، تشاورت الأمانة مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    3. To note that two Parties, the European Community and Poland, had requested emergency exemptions for laboratory and analytical uses, which had been approved by the Ozone Secretariat, in consultation with the Technology and Economic Assessment Panel, in accordance with the procedure set forth in paragraph 10 of decision VIII/9. UN 3 - أن يلاحظ أن الطرفين؛ الجماعة الأوروبية وبولندا، طلبا إعفاءات للاستخدامات المختبرية والتحليلية لحالات الطوارئ التي أقرتها أمانة الأوزون بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 10 من المقرر 8/9.
    3. To request the Executive Committee to consider appropriate demonstration projects for alternatives on high-moisture dates, and to ensure that the results of those projects are shared with the Technology and Economic Assessment Panel. UN 3 - الطلب إلى اللجنة التنفيذية دراسة ما يتناسب من مشروعات البيان العملي للبدائل بشأن التمور ذات المحتوى العالي من الرطوبة، وكفالة أن يتم تقاسم نتائج هذه المشروعات مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Before opening discussion on the issue, the Co-Chair informed the Parties that, further to a request by the European Community, the Secretariat had considered, in consultation with the Technology and Economic Assessment Panel, a specific laboratory and analytical use of methyl bromide in Germany. UN 75 - وأبلغ الرئيس المشارك الأطراف قبل بدء المناقشة بشأن هذه القضية أن الأمانة نظرت بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بناء على طلب موجه من الجماعة الأوروبية في استخدام مختبري وتحليلي محدد لبروميد الميثيل في ألمانيا.
    In response to decision XXIII/11, the Secretariat examined available historical documents, reviewed the information submitted by parties and consulted with the Technology and Economic Assessment Panel and the secretariats of IMO and WCO. UN 3 - واستجابةً للمقرر 23/11 درست الأمانة الوثائق التاريخية المتاحة واستعرضت المعلومات التي قدمتها الأطراف وتشاورت مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأمانتي المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الجمارك العالمية.
    The Meeting of the Parties to the Protocol thus decided " to allow the Secretariat, in consultation with the Technology and Economic Assessment Panel, to authorize, in an emergency situation . . . consumption of quantities not exceeding 20 tonnes of ozone-depleting substances for essential uses on application by a Party prior to the next scheduled Meeting of the Parties. UN وعليه فقد قرر اجتماع الأطراف في البروتوكول " السماح للأمانة بأن تأذن، بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في حالات الطوارئ ... باستهلاك كميات لا تتجاوز 20 طناً من المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات الضرورية بناءاً على طلب يقدمه الطرف المعني قبل الاجتماع التالي المقرر للأطراف.
    The representative of Nigeria introduced a draft decision proposing the establishment of an ad hoc working group to work with the Technology and Economic Assessment Panel on its study of the 2003 - 2005 replenishment of the Multilateral Fund. He observed that the 10th Meeting of the Parties had followed the same procedure with regard to the previous replenishment, and that he felt it had been a useful exercise and should be repeated. UN 130- قدم ممثل نيجيريا مشروع مقرر يقترح إنشاء فريق عامل مخصص للعمل مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن دراسته المعنية بتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2003 - 2005، ولاحظ أن الاجتماع العاشر للأطراف قد أتبع نفس التدبير فيما يتعلق بعملية تجديد الموارد السابقة ورأى أنها ممارسة مفيدة وينبغي تكرارها.
    In consultation with the Technology and Economic Assessment Panel and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change (hereinafter referred to as the Climate Change secretariat), the Ozone Secretariat identified hydrofluorocarbons (HFCs) and perfluorocarbons (PFCs) as the high globalwarming-potential alternatives to be discussed in the report. UN وبعد التشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ومع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (يُشار إليها فيما يلي بأمانة اتفاقية تغير المناخ)، حدّدت أمانة الأوزون مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور كبدائل ذات قدرات عالية على إحداث الاحترار العالمي لمناقشتها في التقرير.
    (b) One suggestion was to consider whether to continue to work with the Technology and Economic Assessment Panel to regularly update information on the cost and availability of alternatives and to address specific questions related to the full range of types of fluorinated and nonfluorinated alternatives, including on cost, suitability and energy efficiency; UN (ب) وكان هناك اقتراح بالنظر فيما كان ينبغي الاستمرار في العمل مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاستكمال المعلومات بانتظام عن تكاليف البدائل ومدى توفرها، ولمعالجة مسائل معينة متعلقة بالمجموعة الكاملة لأنواع البدائل المفلورة وغير المفلورة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالتكاليف، والملاءمة، والكفاءة في استخدام الطاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more