"with the united nations agencies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة
        
    To implement this part of his mandate, the High Commissioner has concluded working agreements with the United Nations agencies and programmes. UN وقد توصل المفوض السامي لتنفيذ هذا الجزء من ولايته إلى اتفاقات عمل مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    A permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes has been established to maintain a systematic exchange of information, experience and expertise, and operational cooperation and coordination are being developed. UN وأقيم حوار متصل مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها لتبادل المعلومات والتجارب والخبرات بصفة منتظمة، ويجري تطوير التعاون والتنسيق على المستوى التنفيذي.
    The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq, together with the United Nations agencies and programmes implementing the Programme in Iraq, have been requested to provide, in consultation with the Government of Iraq, detailed reports on the impact of holds on the implementation of the humanitarian programme. UN وقد طلب إلى مكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق أن يعمل مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها المنفّذة للبرنامج في العراق على تقديم تقارير مفصﱠلة، بالتشاور مع حكومة العراق، عن تأثير تعليق الطلبات على تنفيذ البرنامج اﻹنساني.
    A permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes has been established to maintain systematic exchange of information, experience and expertise; in addition, operational cooperation and coordination are being developed. UN ويجري حوار دائم مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة لضمان التبادل المنتظم للمعلومات والتجارب والخبرات؛ وبالاضافة إلى ذلك، يجري تطوير التعاون والتنسيق التنفيذيين.
    The Office of the High Commissioner continues to develop close cooperation with the United Nations agencies and programmes and offers expertise in the field of human rights. UN ٨٢- وما زال مكتب المفوضة السامية ينمي التعاون الوثيق مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة ويعرض الخبرة الفنية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The incumbent would advise and assist the Special Coordinator in coordination with the United Nations agencies and programmes, donor and recipient agencies and programmes, and help the Special Coordinator to formulate an overall programme effort by the United Nations system. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة إلى المنسق الخاص ويساعده لدى التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومع المانحين والوكالات والبرامج المتلقية، ويساعده على إعداد جهد برنامجي شامل تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة.
    To implement this part of his mandate, the High Commissioner has concluded working agreements with the United Nations agencies and programmes. UN وتنفيذا لهذا الجزء من ولايته عقد المفوض السامي اتفاقات عمل مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها)١(.
    14. Requests the High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in General Assembly resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ٤١- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والجارية في منظومة اﻷمم المتحدة كلها، على النحو المبيﱠن في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    7. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ٧ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    10. Also requests the High Commissioner to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ١٠ - تطلب أيضا الى المفوض السامي أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية الى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    12. Requests the High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in General Assembly resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ٢١- تطلب إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    10. Also requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in General Assembly resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ١٠ - تطلب أيضا الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية الى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع وحدات منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    47. In accordance with his mandate to consolidate and coordinate system-wide efforts for the provision of human rights technical assistance, the High Commissioner regularly consults with the United Nations agencies and programmes involved in technical cooperation activities - including financial institutions such as the World Bank and development agencies such as UNDP. UN ٤٧ - ويعمد المفوض السامي، وفقا لولايته التي تقتضي توحيد وتنسيق الجهود على مستوى المنظومة لتوفير المساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، إلى التشاور بصورة منتظمة مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها المشتركة في أنشطة التعاون التقني - بما فيها المؤسسات المالية مثل البنك الدولي والوكالات اﻹنمائية كبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    13. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in General Assembly resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights; UN ٣١- ترجو من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مواصلة تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها والجارية في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، بما في ذلك عن طريق إجراء حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان؛
    At its fifty-first session, the Commission on Human Rights requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to coordinate the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system, as set out in General Assembly resolution 48/141, including through a permanent dialogue with the United Nations agencies and programmes whose activities deal with human rights (Commission resolution 1995/80). UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يواصل تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، بما في ذلك عن طريق حوار دائم مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تتناول أنشطتها حقوق اﻹنسان )قرار اللجنة ١٩٩٥/٨٠(.
    In cooperation with the United Nations agencies and programmes operating in Afghanistan, the Special Mission will continue to raise with the relevant authorities issues of equal treatment, the observance of human rights, and the unhindered provision of humanitarian assistance to the needy. UN وسوف تواصل البعثة الخاصة، بالتعاون مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة العاملة في أفغانستان، إثارة المسائل مع السلطات المختصة فيما يتعلق بالمعاملة المتساوية واحترام حقوق اﻹنسان وعدم إعاقة سبل تقديم المساعدات اﻹنسانية إلى من يحتاجون إليها.
    39. In May 1996, the forty-ninth World Health Assembly adopted resolution WHA 49.11, in which it urged WHO to continue to provide, in collaboration with the United Nations agencies and programmes concerned, the technical expertise and support to the agreed malaria control strategies and workplans. UN ٣٩ - فــي أيار/مايــو ١٩٩٦، اتخـــذت جمعيـــة الصحـــة العالميــة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ج ص ع ٤٩/١١، الذي حثت فيه منظمة الصحة العالمية على أن تواصل، بالتعاون مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة المعنية، تقديم الخبرة والدعم التقنيين الى الاستراتيجيات وخطط العمل المتفق عليها لمكافحة الملاريا.
    18. Invites the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, taking into account recommendations of the Special Rapporteur and acting in coordination with the United Nations agencies and programmes operating in Rwanda, to provide continuing and further technical assistance, upon request, particularly in the area of the administration of justice; UN ٨١- تدعو المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان الى أن يقوما، واضعين في الاعتبار توصيات المقرر الخاص ومتصرفين بالتنسيق مع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة العاملة في رواندا، بتوفير المساعدة التقنية المستمرة واﻹضافية، بناء على الطلب، خاصة في مجال إقامة العدل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more