"with the united nations department of" - Translation from English to Arabic

    • مع إدارة الأمم المتحدة
        
    • مع إدارة شؤون
        
    The Mission also cooperates on security matters with the United Nations Department of Safety and Security in Algeria. UN وتتعاون البعثة أيضاً في المسائل الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في الجزائر.
    Enhanced coordination of security arrangements with the United Nations Department of Safety and Security in Kenya and Somalia and with host country authorities and security apparatus. UN وتم تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في كينيا والصومال ومع سلطات البلد المضيف والأجهزة الأمنية.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويتيح البرنامج إدارة قاعدة بيانات الأمانة الخاصة بالاتصال واتخاذ الترتيبات الأمنية للمؤتمرات في إطار من التعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    39. UNHCR continued to work with the United Nations Department of Safety and Security and participated actively in the Inter-Agency Security Management Network. UN 39- وواصلت المفوضية عملها مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وشاركت بنشاط في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    Cooperation with the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Department of Political Affairs was also an important part of the human rights programme. UN وكان التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية جزءاً هاماً أيضاً من برنامج حقوق الإنسان.
    A panel of eminent personalities was established in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs. Its main topic was the nexus between poverty and environment in the context of implementation of the UNCCD. UN وأنشئ فريق من الشخصيات البارزة بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكان موضوعه الرئيسي هو الرابطة بين الفقر والبيئة في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    To that end, the Italian Government held an International Conference on E-government for Development, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs, on 10 and 11 April last. UN وبغية تحقيق ذلك، نظمت الحكومة الإيطالية مؤتمرا دوليا بشأن الحكومة الإلكترونية من أجل التنمية، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك في 10 و 11 نيسان/أبريل الماضي.
    We are also planning, together with the United Nations Department of Political Affairs, a seminar on early warning and conflict prevention, to be held in the first quarter of 2004. UN ونقوم أيضا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية، بالتخطيط لعقد حلقة دراسية بشأن الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات، في الربع الأول من عام 2004.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويدير البرنامج قاعدة بيانات الأمانة للعقود ويشرف على الترتيبات الأمنية للمؤتمرات، ويعمل بالتعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    It maintains the secretariat's database of contacts and oversees the security arrangements for conferences, working in close collaboration with the United Nations Department of Safety and Security. UN ويدير البرنامج قاعدة بيانات الأمانة للعقود ويشرف على الترتيبات الأمنية للمؤتمرات، عاملاً بالتعاون الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن.
    35. The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the United Nations Department of Safety and Security during the reporting period. UN 35 - وقد قام قسم السلامة والأمن التابع للبعثة بالتنسيق الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    34. The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the United Nations Department of Safety and Security during the reporting period. UN 34 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قسم السلامة والأمن التابع للبعثة التنسيق الوثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    141. UNAMI has a unique relationship with the United Nations Department of Safety and Security. UN 141 - لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    Italy promotes the advancement of democracy in Africa through direct support, in cooperation with the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), for the Parliaments of eight African countries. UN وتشجع إيطاليا النهوض بالديمقراطية في أفريقيا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال الدعم المباشر لبرلمانات ثمانية بلدان أفريقية.
    12. The importance of partnership was highlighted and UNHCR was encouraged by many delegations to continue working with the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) on joint protection activities, as well as on issues of staff and beneficiary security. UN 12- وسلط العديد من الوفود الضوء على أهمية الشراكات وشُجعت المفوضية على مواصلة العمل مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في أنشطة الحماية المشتركة، وكذا في قضايا أمن الموظفين والمستفيدين.
    Security risk management includes raising awareness of security issues; ensuring that programme delivery can take place safely; maintaining internal capacity to respond immediately and effectively to security emergencies; and leveraging UNDP resources and assets through structured cooperation with the United Nations Department of Safety and Security and partnerships with other organizations. UN وتشمل إدارة المخاطر الأمنية التوعية بالمسائل الأمنية؛ وكفالة تنفيذ البرامج بشكل مأمون؛ والحفاظ على القدرة الداخلية للاستجابة الفعالة والفورية لحالات الطوارئ الأمنية؛ وحشد موارد البرنامج الإنمائي وأصوله من خلال إقامة تعاون منهجي مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وشراكات مع المنظمات أخرى.
    65. In its promotion and awareness-raising efforts, the Secretariat of the Permanent Forum takes advantage of its location at United Nations Headquarters by working closely with the United Nations Department of Public Information, reaching out to media, civil society and Member States throughout the year. UN 65 - تفيد الأمانة، في إطار ما تبذله من جهود في مجالي الترويج والتوعية من وجودها في مقر الأمم المتحدة، وذلك بالعمل بشكل وثيق مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، للتواصل مع وسائط الإعلام والمجتمع المدني والدول الأعضاء طوال السنة.
    Against this background, we salute those who have engaged in research, education and advocacy on the issue of slavery, many of whom addressed the General Assembly during the course of this week in the various activities organized in collaboration with the United Nations Department of Public Information. UN وإزاء هذه الخلفية، نحيي الذين انخرطوا في التعليم والبحث والدعوة بشأن مسألة العبودية، وكثير منهم خاطبوا الجمعية العامة خلال هذا الأسبوع في مختلف الأنشطة التي نظمت بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    144. The Security Coordination Unit, based in New York, provides support to the Security Section in Iraq by ensuring timely and continuous coordination with the United Nations Department of Safety and Security. UN ١٤٤ - وتتولى وحدة تنسيق الأمن، التي يوجد مقرها في نيويورك، دعم قسم الأمن في العراق، وذلك بضمان التنسيق المستمر وفي الوقت المناسب مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    15. In cooperation with the United Nations Department of Public Information (DPI) several flyers and brochures on the Conference have been prepared and distributed at the regional seminars held in Geneva, Warsaw, Bangkok, Addis Ababa and Santiago de Chile, as well as at regional intergovernmental meetings. UN 15- وبالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، تم إعداد وتوزيع عدة منشورات وكتيبات عن المؤتمر في الحلقات الدراسية الإقليمية التي عقدت في جنيف، ووارسو، وبانكوك، وأديس أبابا، وسانتياغو، وكذلك في الاجتماعات الحكومية الدولية الإقليمية.
    UNESCO worked in cooperation with the United Nations Department of Public Information to promote independent and pluralist media. UN وتسعى اليونسكو إلى تعزيز استقلال وسائط اﻹعلام وتعددها، لا سيما من خلال التعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more