"with the united nations economic commission" - Translation from English to Arabic

    • مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    • مع اللجنة الاقتصادية
        
    • في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    7. Having considered several options, the secretariat opened discussions with the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA). UN 7- وبعد أن بحثت الأمانة خيارات شتى، افتتحت مناقشات مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    In 2010, the organization developed a code of good practice on information, participation and transparency in Internet governance with the United Nations Economic Commission for Europe. UN بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، استحدثت المنظمة عام 2010 مدونة للممارسات الجيدة في مجالات المعلومات والمشاركة والشفافية في إدارة الإنترنت.
    In 2008, they, in conjunction with the United Nations Economic Commission for Africa, worked to produce the 2008 report on the state of African cities. UN وفي عام 2008 تعاونت المنظمتان بالاقتران مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في إعداد تقرير عام 2008 عن حالة المدن الأفريقية.
    The Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC) has signed cooperation agreements with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وقَّعت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود اتفاقات تعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    She suggested a strengthened partnership with the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN واقترحت تعزيز الشراكة مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة.
    - Economic cooperation in Europe with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE); UN - التعاون الاقتصادي في أوروبا في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا؛
    UNFPA, in partnership with the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean, designed a system of indicators to monitor ICPD follow-up by governments and to monitor health-related issues in the Beijing Platform for Action. UN وفي شراكة مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، صمم الصندوق نظاما من المؤشرات لرصد متابعة تنفيذ الحكومات لنتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ورصد المسائل المتصلة بالصحة في منهاج عمل بيجين.
    We maintain very close and enhanced cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), particularly in the area of transport, and continue to maintain our contacts at the highest level. UN نحن نحافظ على تعاون وثيق وقوي جداً مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، لا سيما في مجال النقل، ولا نزال نحتفظ باتصالاتنا على أعلى المستويات.
    Since then, BSEC has signed cooperation agreements with the United Nations Economic Commission for Europe, the United Nations Environment Programme, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN منذ ذلك الحين، وقَّعت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود اتفاقات تعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    44. Lastly, Israel had recently hosted, in cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the first regional meeting of experts on public-private partnerships. UN 44 - وأخيراً، قال إن إسرائيل استضافت مؤخراً، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، اجتماع الخبراء الإقليمي الأول المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Collaborative partnership was also established with the United Nations Economic Commission for Africa and the Subregional Development Centre for Southern Africa in Lusaka, which has further strengthened SADC's response to HIV/AIDS by incorporating the gender prospective as part of an ongoing process. UN وتم أيضا إنشاء شراكة تعاونية مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومع مركز التنمية دون الإقليمي للجنوب الأفريقي في لوساكا الذي زاد من تعزيز الإجراءات التي تتخذها الجماعة للتصدي لهذا الوباء، وذلك من خلال إدخاله آفاق المساواة بين الجنسين كجزء من العملية الجارية.
    70. Serbia and Montenegro, in coordination with the United Nations Economic Commission for Europe, had begun preparations for hosting the Ministerial Conference " Environment for Europe " in 2007. UN 70 - واختتم كلامه قائلا إن صربيا والجبل الأسود بدأت، بالتنسيق مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، الاستعداد لاستضافة المؤتمر الوزاري بشأن " البيئة من أجل أوروبا " عام 2007.
    In Europe, UNEP is working closely with the United Nations Economic Commission for Europe, which coordinates the preparations for the Conference in that region. UN 41 - وفي أوروبا، يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصورة وثيقة مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي تنسق الأعمال التحضيرية للمؤتمر في هذا الإقليم.
    UNCTAD continued its cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe in respect of work carried out by the Commission's Group of Experts on Climate Change Impacts and Adaptation for International Transport Networks. UN 18- وواصل الأونكتاد تعاونه مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا فيما يتعلق بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء التابع للجنة والمعني بآثار تغير المناخ وتكييف شبكات النقل الدولي.
    In Latin America and the Caribbean, UNEP worked with the United Nations Economic Commission for Latin American and the Caribbean in the organization of regional consultations before the first intersessional meeting for the Conference, held on 10 and 11 January 2011. UN 42 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنظيم مشاورات إقليمية قبل الاجتماع الأول بين الدورات من أجل المؤتمر، والمعقود يومي 10 و11 كانون الثاني/يناير 2011.
    Recalling the decisions of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union requesting the African Union Commission, in collaboration with the United Nations Economic Commission for Africa and the African Development Bank, to submit to the Assembly annual status reports and related statistics on Africa's progress towards attainment of the Millennium Development Goals, UN إذ يشير إلى المقررات الصادرة عن مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، التي تطلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، أن تقدم إلى مؤتمر رؤساء الدول والحكومات التقارير المرحلية السنوية مصحوبة بالإحصاءات ذات الصلة بشأن التقدم الذي تحرزه أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    UNEP has established a strategic partnership with the United Nations Economic Commission for Europe (ECE) in support of the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (Aarhus Convention). UN 53 - وأقام البرنامج شراكة إستراتيجية مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا دعماً لاتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسائل البيئية (اتفاقية آرهوس).
    For projects to be undertaken under this trust fund, UNIDO is working closely with the United Nations Economic Commission for Africa (ECA), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the African Development Bank and the African Union. UN 9- وفيما يتعلق بالمشاريع التي سيُضطلع بها في إطار هذا الصندوق الاستئماني، تعمل اليونيدو في تعاون وثيق مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو)، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، ومصرف التنمية الأفريقي، والاتحاد الأفريقي.
    To work with the United Nations Economic Commission for Africa in providing the requisite technical support to the African climate policy centre, once established, to promote the mainstreaming of climate change into social and economic development and planning processes; UN (و) التعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لإفريقيا لتقديم الدعم التقني المطلوب إلى المركز الأفريقي لسياسات المناخ، بعد إنشائه، وتشجيع إدماج اعتبارات تغير المناخ في عمليات التنمية والتخطيط الاجتماعيين والاقتصاديين؛
    The first is our cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe on economic and environmental issues. UN والمجال الأول هو تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأوروبا، بشأن القضايا الاقتصادية والبيئية.
    Furthermore, it has increased collaboration with the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) on NEPAD matters. UN وعلاوة على ذلك، عزز التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    - Economic cooperation in Europe with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE); UN - التعاون الاقتصادي في أوروبا في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more