"with the united nations mission in liberia" - Translation from English to Arabic

    • مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    Throughout these efforts, the Division worked closely with the United Nations Mission in Liberia. UN وطيلة الفترة التي بذلت فيها هذه الجهود، تعاونت الشعبة تعاونا وثيقا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Meanwhile, UNOCI troops continue to patrol both in the country and jointly with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) along the Ivorian-Liberian border. UN وفي غضون ذلك، تواصل القوات التابعة للعملية دورياتها داخل البلد، وعلى طول الحدود الإيفوارية الليبرية بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In addition, UNOCI will continue to conduct coordinated patrols with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in the border areas. UN يضاف إلى ذلك، أن العملية ستواصل تسيير الدوريات المنسقة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مناطق الحدود.
    Efforts are under way to further develop joint patrolling of borders and improved lines of communication, in particular with the United Nations Mission in Liberia. UN وتبذل الآن جهود للتوسع في القيام بدوريات مشتركة على الحدود وتحسين خطوط الاتصال، وخاصة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Office has also worked with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to build the capacity of the armed forces in ammunition stockpile management. UN وعمل المكتب أيضا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل بناء قدرات القوات المسلحة في إدارة مخزونات الذخائر.
    UNOCI reviewed, in coordination with the United Nations country team, the protection of civilian strategy and reinforced inter-mission cooperation arrangements with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وقد استعرضت العملية، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، استراتيجية حماية المدنيين، وعززت ترتيبات التعاون بين البعثات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Operation will require eight helicopters and three fixed-wing aircraft in order to sustain its operations and will continue to share an aircraft with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the rotation of troops. UN وستستلزم العملية 8 مروحيات و 3 طائرات ثابتة الجناحين لدعم عملياتها، وستستمر في تقاسم طائرة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل تناوب القوات.
    However, the mission is consulting with the United Nations Mission in Liberia and the Special Court on the arrangements for the handover of support responsibilities prior to the expiration of its mandate. UN غير أنّ البعثة تتشاور مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والمحكمة الخاصة بشأن ترتيبات تسليم مسؤوليات الدعم قبل انتهاء فترة ولايتها.
    Furthermore, UNOCI intensified its joint border patrols with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons. UN وعلاوة على ذلك، كثفت العملية من دورياتها الحدودية المشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمنع تحرك الجماعات المسلحة غير النظامية والأسلحة عبر الحدود.
    9. The Panel exchanged information regularly with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN 9 - وتبادل الفريق المعلومات بشكل منتظم مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Upon enquiry, the Committee was informed that this proposal followed the new concept of ensuring regional air safety in cooperation with the United Nations Mission in Liberia. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن هذا الاقتراح مقدم في ضوء المفهوم الجديد لكفالة السلامة الجوية الإقليمية في إطار التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    16. In support of the elections, UNOCI will also consult with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) on inter-mission arrangements, in the form of military and air capability support. UN 16 - ودعما للانتخابات، ستجري العملية أيضا مشاورات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن الترتيبات فيما بين البعثات، في شكل دعم للقدرات العسكرية والجوية.
    Since 2008, the new Coordinator has been supported through the United Nations Volunteer programme, but is still funded through pooled funds, and continues to work closely with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and NGO partners. UN ومنذ عام 2008، قدم الدعم للمنسق الجديد من خلال برنامج متطوعي الأمم المتحدة، إلا أنه ما زال يمول من الأموال المجمعة ويواصل العمل عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والشركاء من المنظمات غير الحكومية.
    - To support the disarmament and repatriation of foreign armed elements, where relevant in cooperation with the United Nations Mission in Liberia and United Nations country teams in the region; UN - دعم نزع سلاح العناصر المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها، حسب الاقتضاء، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة،
    - To support the disarmament and repatriation of foreign armed elements, where relevant in cooperation with the United Nations Mission in Liberia and United Nations country teams in the region; UN - دعم نزع سلاح العناصر المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة إذا ما اقتضى الأمر ذلك؛
    15. The Operation will utilize eight military helicopters, of which three Mi-24 helicopters are part of a cost-sharing arrangement with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN 15 - وستستخدم العملية ثماني طائرات عمودية عسكرية، تشكل ثلاث منها من طراز Mi-24 جزءا من اتفاق اقتسام التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    11. Requests UNAMSIL to share its experience with the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and to carry out its mandate in close liaison with them, especially in the prevention of movements of arms and combatants across borders and in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN 11 - يطلب إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أن تتبادل خبراتها مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن تضطلع بولايتهـا باتصال وثيق معهما، ولا سيما فيما يتعلق بمنع حركة الأسلحة وتنقل المقاتلين عبر الحدود، وفي تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    11. Requests UNAMSIL to share its experience with the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and to carry out its mandate in close liaison with them, especially in the prevention of movements of arms and combatants across borders and in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes; UN 11 - يطلب إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أن تتبادل خبراتها مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن تضطلع بولايتهـا باتصال وثيق معهما، ولا سيما فيما يتعلق بمنع حركة الأسلحة وتنقل المقاتلين عبر الحدود، وفي تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    17. UNOCI military personnel worked jointly with the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to prevent the illegal movement of armed groups and weapons across the Ivorian-Liberian border by forming and intensifying joint border patrols. UN 17 - وعمل الأفراد العسكريون للعملية جنبا إلى جنب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمنع تنقل الجماعات المسلحة ونقل الأسلحة بطريقة غير مشروعة عبر الحدود الإيفوارية - الليبرية، وذلك عن طريق تشكيل دوريات حدود مشتركة وتكثيف عملياتها.
    A human rights seminar was organized by OHCHR with the United Nations Mission in Liberia in November 2010 for members of Parliament and national human rights institutions from Nigeria, the Gambia, Liberia, Uganda, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. UN ونظّمت المفوضية حلقة دراسية في مجال حقوق الإنسان مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 لأعضاء البرلمان ولمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من نيجيريا وغامبيا وليبريا وأوغندا وسيراليون وجمهورية تنـزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more