Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل وضع خطة سنوية خاصة به لتدريب موظفيه |
Memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva | UN | مذكرة التفاهم المبرمة مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Review its service agreement with the United Nations Office at Nairobi. | UN | مراجعة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاتفاقه المبرم مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن الخدمات. |
For this reason, most of the recommendations made to UNEP should be implemented in collaboration with the United Nations Office at Nairobi. | UN | ولهذا السبب، ينبغي تنفيذ معظم التوصيات الصادرة إلى البرنامج بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Review the service agreement with the United Nations Office at Nairobi | UN | استعراض اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
It is for this reason that the majority of recommendations made to UN-Habitat should be implemented in collaboration with the United Nations Office at Nairobi. | UN | ولهذا السبب فإن معظم التوصيات التي توجه إلى موئل الأمم المتحدة ينبغي أن تنفذ بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff | UN | التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه |
New agencies have signed service level agreements with the United Nations Office at Nairobi indicating confidence in the services provided. | UN | وقد قامت وكالات جديدة بتوقيع اتفاقات لمستوى الخدمات مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مما يعكس ثقتها في الخدمات المقدمة. |
OHCHR continues to work in close cooperation with the United Nations Office at Geneva to improve the support it provides. | UN | وتواصل المفوضية العمل بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتحسين الدعم الذي يقدمه. |
38. UNSOA continues to cooperate with the United Nations Office at Nairobi in accordance with the memorandum of understanding signed in 2009. | UN | 38 - ويواصل مكتب دعم البعثة التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2009. |
External audit, finance and training fees and common services with the United Nations Office at Nairobi | UN | المراجعة الخارجية للحسابات والتمويل ورسوم التدريب والخدمات المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Department responsible: Programme Support Division in liaison with the United Nations Office at Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Department responsible: Programme Support Division in liaison with the United Nations Office at Nairobi and United Nations Headquarters | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومقر الأمم المتحدة |
UN-Habitat, in liaison with the United Nations Office at Nairobi, will consult with the Headquarters for further action on this matter. | UN | وسوف يقوم موئل الأمم المتحدة بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالتشاور مع المقر لاتخاذ إجراء بشأن هذه المسألة. |
A training survey was also completed in collaboration with the United Nations Office at Nairobi. | UN | كما جرى إكمال دراسة تدريبية بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Dialogue has been established with the United Nations Office at Geneva on this issue, and its response is pending. | UN | وقد أقيم حوار مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن هذه المسألة، ولم يقدم رده بعد. |
UN-Habitat is working with the United Nations Office at Nairobi to implement a phased delegation of authority to the field, taking into account the capacity of the settlement rehabilitation programme to handle such authority. | UN | وتعاون برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، الموئل، مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على تنفيذ منح المكاتب الميدانية السلطة تدريجيا، مع مراعاة قدرة برنامج إصلاح المستوطنات على استيعاب هذه السلطة. |
UNHCR agreed to include this issue in upcoming negotiations with the United Nations Office at Geneva. | UN | ووافقت المفوضية على إدراج هذه المسألة في المفاوضات القادمة مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
All of the recommendations were accepted by the Centre and their implementation will be undertaken jointly with the United Nations Office at Nairobi. | UN | وقبل المركز تلك التوصيات كافة وسيقوم بتنفيذها على نحو مشترك مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
In consultation with the United Nations Office at Geneva, the secretariat is putting in place a new internal financial tracking system. | UN | وتقوم الأمانة، بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بإنشاء نظام داخلي جديد للمراقبة المالية. |
The President said that he had received a document highlighting several issues about problems associated with the United Nations Office at Nairobi. | UN | 39- وقال الرئيس إنه تلقى وثيقة تسلط الضوء على العديد من المسائل المتصلة بمشاكل مرتبطة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
In that context, the Secretary-General is considering the possibility of consolidating the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa with other United Nations regional operations by co-locating the Centre with the United Nations Office at Nairobi or with the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. | UN | وفي هذا السياق، ينظر الأمين العام في إمكانية دمج أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مع عمليات إقليمية أخرى للأمم المتحدة عن طريق نقل المركز إلى مقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أو مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Finally, reiterating the United Nations commitment to environmental issues, the Publishing Task Force made " greening " its top priority, with the United Nations Office at Nairobi receiving its International Organization for Standardization certification; other offices have begun to follow that lead. | UN | وأخيرا، وعلى سبيل التأكيد مجددا بالتزامات الأمم المتحدة بالقضايا البيئية، جعلت فرقة العمل المعنية بالنشر من ' ' التحول الأخضر`` أولويتها الأولى، حيث حصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس؛ وبدأت المكاتب الأخرى تحذو حذوه. |