"with the united nations office for partnerships" - Translation from English to Arabic

    • مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات
        
    The Centre will be open to international participation, and we hope to develop enhanced cooperation with the United Nations Office for Partnerships. UN سيكون المركز مفتوحا للمشاركة الدولية، ونأمل أن نطور تعاونا متناميا مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    Half the Sky cooperates with the United Nations Office for Partnerships. UN تتعاون مؤسسة نصف السماء مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    Microsoft is working with the United Nations Office for Partnerships to promote the use of technology, training and partnerships to help bring sustained social and economic opportunities to the estimated 5 billion people who are not yet realizing the benefits of technology. UN وتعمل شركة مايكروسوفت الآن مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات على تعزيز استخدام التكنولوجيا والتدريب والشراكات للمساعدة في تحقيق الفرص الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لما يقدر بـ 5 بلايين نسمة لم يحققوا بعد المنافع التي توفرها التكنولوجيا.
    We worked in tandem with the United Nations Office for Partnerships to establish the Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial, to which the funds from Citibank and interest accruing thereto were transferred. UN وقد عملنا بالترادف مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات لإنشاء صندوق استئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم، نُقلت إليه الأموال والفائدة المترتبة عليها من سيتي بنك.
    59. Since 2002, the Department of Economic and Social Affairs has teamed up with the United Nations Office for Partnerships in organizing annual special events of the Economic and Social Council to highlight International Corporate Philanthropy Day. UN 59 - منذ عام 2002 وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات في تنظيم المناسبات الخاصة السنوية التي نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتسليط الضوء على اليوم الدولي للأعمال الخيرية للشركات.
    In cooperation with the United Nations Office for Partnerships and other private corporations, the organization co-hosted the World Diversity Leadership Summit at the United Nations Headquarters in September 2011. UN شاركت المنظمة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات ومؤسسات خاصة أخرى، في استضافة اجتماع القمة العالمي للقيادات المعنية بالتنوع، بمقر الأمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر 2011.
    54. On 4 April 2013, the Public-Private Alliance Foundation, in collaboration with the United Nations Office for Partnerships, Path to Haiti Business Consulting LLC and other partners, convened a meeting at the United Nations in support of the Global Alliance for Clean Cookstoves. UN 54 - في 4 نيسان/أبريل 2013، دعت مؤسسة التحالف بين القطاعين العام والخاص، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات ومكتب الاستشارات " Path to Haiti Business Consulting " وشركاء آخرين، إلى عقد اجتماع في الأمم المتحدة من أجل دعم التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة.
    To advance Goal 8, the organization hosted an African forum on media, held on 22 November 2011, in cooperation with the United Nations Office for Partnerships, the Permanent Mission of Kenya to the United Nations and the Consulate of South Africa, held at United Nations Headquarters. UN في سبيل دفع الهدف 8 إلى الأمام، استضافت المنظمة منتدى أفريقيا بشأن وسائط الإعلام، الذي عقد في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بمقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات والبعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة وقنصلية جنوب أفريقيا.
    39. The Department will continue to lend its full support to the promotion of the permanent memorial initiative, in the planning of which member States from the Caribbean Community and the African Union play a primary role, in collaboration with the United Nations Office for Partnerships and UNESCO. UN 39 - وستواصل الوزارة تقديم دعمها الكامل لتعزيز مبادرة إقامة نصب تذكاري التي يتمثل الغرض منها في اضطلاع الدول الأعضاء من الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي بدور رئيسي بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات واليونسكو.
    (b) On 29 February 2008, a representative negotiated with the United Nations Office for Partnerships to explore a possibility for Russia Federation-based private companies to participate in United Nations-supported programmes aimed at providing assistance to veterans. UN (ب) في 29 شباط/فبراير 2008، تفاوض ممثل مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات للبحث في إمكانية اشتراك الشركات الخاصة الكائنة في الاتحاد الروسي في البرامج التي تدعمها الأمم المتحدة والرامية إلى تقديم المساعدة إلى المحاربين القدماء.
    Africa Investor, in collaboration with the United Nations Office for Partnerships, NYSE (New York Stock Exchange) Euronext, the Office of the Special Adviser on Africa, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the NEPAD Business Group, hosted the Africa Investor Index Series Summit in September 2010 at the New York Stock Exchange. UN واستضافت منظمة المستثمر الأفريقي، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات وسوق نيويورك للأوراق المالية وسوق الأوراق المالية يورونيكست (Euronext) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وآلية التنسيق الإقليمية التابعة للشراكة الجديدة وفريق الأعمال التجارية التابع للشراكة، اجتماع قمة المستثمر الأفريقي المعني بسلسلة المؤشرات، الذي عقد في مقر سوق نيويورك للأوراق المالية، في أيلول/سبتمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more