"with the united nations population fund" - Translation from English to Arabic

    • مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • مع قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • ومع صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • مع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية
        
    The organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on an initiative against sexual harassment, and against gender violence. UN تعاون المركز مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في سياق مبادرة ضد التحرش الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    A national gender policy document will be developed in 2008 in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وستوضع في عام 2008 وثيقة عن السياسة الوطنية في المجال الجنساني، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Ministry was implementing a programme with the United Nations Population Fund (UNFPA) under which NGOs conducted activities themselves. UN وتقوم الوزارة بتنفيذ برنامج مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تضطلع فيه المنظمات غير الحكومية بعدد من الأنشطة.
    Collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA) will be intensified in the area of discrimination and sexual violence. UN وسيجري تكثيف التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالي التمييز والعنف الجنسي.
    The last-mentioned is produced in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وجرى إعداد المؤشر الأخير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Together with the United Nations Population Fund, training of midwives in Hargeysa and Boosaaso has also commenced. UN وبدأ أيضا تدريب القابلات في هارغيسيا وبوساسو، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The Society carried out a reproductive health programme in partnership with the United Nations Population Fund. UN واضطلعت الجمعية ببرنامج عن الصحة الإنجابية في شراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The latter is monitored in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وجرى رصد المؤشر الأخير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    We attach great importance to the growing cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ونولي أهمية كبيرة للتعاون المتنامي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A study done in conjunction with the United Nations Population Fund (UNFPA) showed that nearly 3,000 illegal abortions were performed every year. UN وتشير دراسة أجريت بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان الى أن ما يقرب من 000 3 عملية إجهاض غير شرعية تُجرى كل عام.
    It provides a similar programme to local communities in collaboration with the United Nations Population Fund, as well as with community-based and religious organizations. UN وتقدم برنامجا مماثلا لفائدة المجتمعات المحلية بتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمات المجتمعية والدينية.
    Cooperation with the United Nations Population Fund on awareness-raising activities on the sexual and reproductive health of youth. UN :: تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ أنشطة توعية للشبان في مجال الصحة الجنسية والإنجاب.
    We work closely with the United Nations Population Fund (UNFPA) and other United Nations agencies involved in population and development. UN ونحن نعمل عن كثب مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وغيره من وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال السكان والتنمية.
    :: AAII works tirelessly with the United Nations Population Fund to implement the ideas of the Cairo Conference in conformity with the realities of culture and religion. UN :: يعمل المعهد بلا كلل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تنفيذ الأفكار التي تبلورت في مؤتمر القاهرة بما يتفق مع حقائق الثقافة والدين.
    In that context, the need for stronger cooperation with the United Nations Population Fund was stressed. UN وفي هذا السياق، جرى التأكيد على الحاجة إلى تمتين التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Together with the United Nations Population Fund, the Office held provincial screenings of short films on human rights and reproductive rights. UN وقامت مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بتقديم عروض في المقاطعات لأفلام قصيرة عن حقوق الإنسان وحقوق الإنجاب.
    E. Cooperation with specialized agencies: informal meeting with the United Nations Population Fund and the World Health Organization UN هاء- التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع غير الرسمي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية
    The organization has worked with the United Nations Population Fund (UNFPA) in support of the Goals. UN تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لدعم هذه الأهداف.
    In France, it maintains regular bilateral contact with the United Nations Population Fund (UNFPA), UNICEF and the World Health Organization (WHO). UN وفي فرنسا، تقيم المنظمة اتصالات ثنائية منتظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The memorandum of understanding with the United Nations Population Fund details the following major outputs, with total required funding estimated at $85,600. 1.1. UN تورد مذكرة التفاهم المبرمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان تفاصيل النواتج الرئيسية التالية، ويُقدَّر مجموع التمويل المطلوب بمبلغ 600 85 دولار.
    " 10. Recommends that the Inter-Agency Task Force, with the United Nations Population Fund as the lead agency, be made accountable to the Council, through the Commission, for system-wide coordination; UN " ١٠ - يوصي بأن تكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، مع قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بدور الوكالة الرئيسية، مسؤولة لدى المجلس، من خلال اللجنة، عن التنسيق على نطاق المنظومة؛
    In this context, the Portuguese Development Agency has also promoted complementarity between bilateral and multilateral action, through active partnership with several multilateral development institutions, including through cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) in Timor-Leste and with the United Nations Population Fund (UNFPA) in Guinea-Bissau (intervention in the area of emergency obstetric and neonatal care). UN وفي هذا الصدد، تشجع وكالة التنمية البرتغالية أيضا التكامل بين الأنشطة الثنائية والمتعددة الأطراف، عن طريق إقامة شراكات فعالة مع عدة مؤسسات إنمائية متعددة الأطراف، بما في ذلك في إطار التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تيمور - ليشتي ومع صندوق الأمم المتحدة للسكان في غينيا - بيساو (نشاط في مجال التوليد ورعاية حديثي الولادة في الحالات الطارئة).
    The national housing and population survey and database, conducted by the Ministry of Social Affairs in cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA), was completed in October 1996. UN وقد استكملت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ عملية مسح وإعداد قاعدة بيانات اﻹسكان والسكان التي تولت إدارتها وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more