"with the united nations resident coordinator" - Translation from English to Arabic

    • مع منسق الأمم المتحدة المقيم
        
    • مع المنسق المقيم للأمم المتحدة
        
    • بمنسق الأمم المتحدة المقيم
        
    • مع منسّق الأمم المتحدة المقيم
        
    In this regard, the Office is collaborating with the United Nations Resident Coordinator in Mongolia. UN وفي هذا الصدد، يتعاون المكتب مع منسق الأمم المتحدة المقيم في منغوليا.
    A close working relationship is maintained with the United Nations Resident Coordinator/Deputy Special Coordinator on these issues. UN كما تستمر علاقة العمل الوثيقة مع منسق الأمم المتحدة المقيم/نائب المنسق الخاص بشأن هذه المسائل.
    The Assembly's Yerevan Office Director cooperates regularly with the United Nations Resident Coordinator in Armenia. UN يتعاون مدير مكتب الجمعية في يريفان بانتظام مع منسق الأمم المتحدة المقيم في أرمينيا.
    In Uruguay, contacts are established with the United Nations Resident Coordinator for proposed assistance. UN وفي أوروغواي، تجري اتصالات مع المنسق المقيم للأمم المتحدة بشأن المساعدة المقترحة.
    The relationship of BONUCA with the United Nations Resident Coordinator and the United Nations country team has been strengthened. UN وقد تم تمتين علاقات المكتب مع المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    11:00-12:00 Meeting with the United Nations Resident Coordinator UN الساعة 00/11-00/12 الاجتماع مع المنسق المقيم للأمم المتحدة
    The Adviser and his support team will operate under the authority of my Special Representative and in close coordination with the United Nations Resident Coordinator in Guinea. UN وسيعمل المستشار وفريق الدعم التابع له في ظل سلطة ممثلي الخاص، وبالتنسيق الوثيق مع منسق الأمم المتحدة المقيم في غينيا.
    A meeting was also held with the United Nations Resident Coordinator. UN وعُقد اجتماع أيضاً مع منسق الأمم المتحدة المقيم.
    He continues to remain in contact with the United Nations Resident Coordinator to monitor the situation and will visit Togo prior to the legislative elections. UN ولا يزال على اتصال مع منسق الأمم المتحدة المقيم لرصد الحالة وسيقوم بزيارة توغو قبل الانتخابات التشريعية.
    Meeting with the United Nations Resident Coordinator in Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, members of the United Nations country team and non-governmental organizations UN اجتماع مع منسق الأمم المتحدة المقيم في اليمن، إسماعيل ولد الشيخ أحمد، وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري، والمنظمات غير الحكومية
    12.30 Briefing with the United Nations Resident Coordinator UN 30/12 جلسة إعلام مع منسق الأمم المتحدة المقيم
    13.00 Meeting with the United Nations Resident Coordinator UN 00/13 اجتماع مع منسق الأمم المتحدة المقيم
    This follow-up would be conducted in full cooperation with the United Nations Resident Coordinator for El Salvador, who is also the representative of the United Nations Development Programme (UNDP) in the area; UN وسيُضطلع بهذه المتابعة بالتعاون الكامل مع منسق الأمم المتحدة المقيم للسلفادور، وهو أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة؛
    9. On 26 November, the Special Adviser arrived in Kigali, where he met with the United Nations Resident Coordinator. UN 9 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، وصل المستشار الخاص إلى كيغالي، حيث اجتمع مع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    In Burkina Faso, Ghana, Guinea, Lebanon, Liberia and Mali, the Group liaised with the United Nations Resident Coordinator. UN وفي بوركينا فاسو وغانا وغينيا ولبنان وليبريا ومالي، أقام الفريق صلات وثيقة وعلاقات تعاون مع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    In Burkina Faso, Ghana, Guinea, Lebanon, Liberia and Mali, the Group liaised with the United Nations Resident Coordinator. UN وفي بوركينا فاسو وغانا وغينيا ولبنان وليبريا ومالي، أقام الفريق صلات وثيقة وعلاقات تعاون مع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    19. In 2007, BONUCA reinforced partnership with the United Nations Resident Coordinator and other heads of the United Nations system entities in the Central African Republic. UN 19 - وفي عام 2007، عزز المكتب شراكته مع المنسق المقيم للأمم المتحدة وغيره من رؤساء كيانات منظومة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In doing so, he will work towards the creation of an environment in southern Lebanon that is conducive to the return of stability and socio-economic development in close coordination with the United Nations Resident Coordinator. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سوف يعمل الممثل الشخصي على تهيئة بيئة في جنوب لبنان تفضي إلى عودة الاستقرار والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية وذلك بالتعاون الوثيق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    1.4 In implementing the mandate entrusted to the Secretary-General by the General Assembly, the Special Envoy and the Department of Political Affairs cooperate and collaborate closely with the United Nations Resident Coordinator and the United Nations country team. UN 1-4 ويتعاون المبعوث الخاص وإدارة الشؤون السياسية ويتآذرا على نحو وثيق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري، في تنفيذ الولاية التي أوكلتها الجمعية العامة إلى الأمين العام.
    41. At the national level, two-day consultations were organized in Yaoundé in June 2002 with the National Elections Observatory of Cameroon in collaboration with the United Nations Resident Coordinator. UN 41 - وعلى المستوى القطري، تم تنظيم مشاورات كل منها لمدة يومين في ياوندي في حزيران/يونيه 2002 مع المرصد القومي للانتخابات في الكاميرون بالتعاون مع المنسق المقيم للأمم المتحدة.
    The Vice-Chairman of the organization met with the United Nations Resident Coordinator and the representative of UNDP in China, in May 2011. UN واجتمع نائب رئيس المنظمة بمنسق الأمم المتحدة المقيم وممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين في أيار/مايو 2011.
    UNPOS, in cooperation with other United Nations agencies, funds and programmes, has also sought to develop its peacebuilding activities, and in that regard, has been coordinating with the United Nations Resident Coordinator for Somalia, preparatory activities for a comprehensive peacebuilding mission in Somalia. UN وقد سعى هذا المكتب أيضا، بالتعاون مع غيره من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، إلى تطوير أنشطته الخاصة ببناء السلام وراح ينسّق في هذا الصدد، مع منسّق الأمم المتحدة المقيم للصومال، الأنشطة التحضيرية لبعثة شاملة لبناء السلام في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more