"with the universal periodic review mechanism" - Translation from English to Arabic

    • مع آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • في آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    74. The Office continued to provide support to national human rights institutions to interact with the universal periodic review mechanism. UN 74 - واصلت المفوضية تقديم الدعم إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان كي تتفاعل مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    (iii) fully cooperate with the universal periodic review mechanism as well as United Nations human rights treaty bodies; UN ' 3` التعاون تعاونا تاما مع آلية الاستعراض الدوري الشامل للأمم المتحدة ومع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    Jordan recommended to Morocco to continue its cooperation with the universal periodic review mechanism. UN وأوصى الأردن المغرب بأن يواصل تعاونه مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Non-cooperation of a State under review with the universal periodic review mechanism UN عدم تعاون دولة موضوع استعراض مع آلية الاستعراض الدوري الشامل
    7. However, the Government's engagement with the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council has been encouraging and, to a large extent, constructive. UN 7 - لكن مشاركة الحكومة في آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان مشجِّعة حتى الآن، وبناءة إلى حد كبير.
    Non-cooperation of a State under review with the universal periodic review mechanism UN عدم تعاون دولة موضوع الاستعراض مع آلية الاستعراض الدوري الشامل
    :: To fully engage with the universal periodic review mechanism and to ensure an effective follow-up to the universal periodic review recommendations. UN :: المشاركة الكاملة مع آلية الاستعراض الدوري الشامل وضمان المتابعة الفعالة لتوصياته.
    A number of delegations acknowledged Mozambique's constructive engagement with the universal periodic review mechanism. UN وأقر عدد من الوفود بتعاون موزامبيق البناء مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    The Government had already demonstrated its commitment to working with the universal periodic review mechanism through its reporting and its implementation of the recommendations received. UN وقد أثبتت الحكومة بالفعل التزامها بالعمل مع آلية الاستعراض الدوري الشامل من خلال تقديم تقاريرها وتنفيذها للتوصيات التي تلقتها.
    112. Rwanda commended Israel for resuming its cooperation with the universal periodic review mechanism. UN 112- وأثنت رواندا على إسرائيل لاستئناف تعاونها مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    It appreciated in particular Libya's cooperation with the universal periodic review mechanism and its acceptance of recommendations that had been rejected by the former regime. UN وأعرب المغرب عن تقديره بوجه الخصوص لتعاون ليبيا مع آلية الاستعراض الدوري الشامل ولقبولها التوصيات التي رفضها النظام السابق.
    With regard to those who had not been able, due to time limitations, to make their presentations, Libya would study all comments with interest, and assured the Human Rights Council that it would continue to cooperate with the universal periodic review mechanism. UN وبخصوص الوفود التي لم يتسن لها تقديم عروضها بسبب ضيق الوقت، فإن ليبيا تلتزم بدراسة جميع التعليقات بكل اهتمام وتؤكد لمجلس حقوق الإنسان عزمها على مواصلة التعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    781. Morocco was pleased with Uganda's excellent cooperation with the universal periodic review mechanism. UN 781- وأعرب المغرب عن ارتياحه للتعاون الممتاز الذي تحلت به أوغندا مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    372. Kuwait commended Oman for its cooperation with the universal periodic review mechanism, as demonstrated by its acceptance of a large number of recommendations. UN 372- وأثنت الكويت على عُمان لتعاونها مع آلية الاستعراض الدوري الشامل كما تبيّن من قبولها عدداً كبيراً من التوصيات.
    51. Ethiopia praised Ecuador for its engagement with the universal periodic review mechanism. UN 51- وأشادت إثيوبيا بإكوادور على انخراطها مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    42. A number of delegations thanked Malawi for its cooperation with the universal periodic review mechanism and commended the delegation for having presented the national report. UN 42- شكر عدد من الوفود وفد ملاوي على تعاونه مع آلية الاستعراض الدوري الشامل وأشاد بالوفد لتقديمه التقرير الوطني.
    In concluding, the Head of Delegation conveyed Zambia's commitment to the promotion and protection of human rights and to cooperate with the universal periodic review mechanism both during and after the review. UN وفي الختام، أعلنت رئيسة الوفد التزام زامبيا بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال الاستعراض وبعده على السواء.
    In conclusion, the Permanent Secretary reiterated Zambia's commitment to the promotion and protection of human rights and also its commitment to cooperate with the universal periodic review mechanism both during and after the review. UN وفي الختام، أكدت الأمينة الدائمة من جديد التزام زامبيا بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، كما أكدت التزامها بالتعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال عملية الاستعراض وبعدها على حد سواء.
    It noted that Bahrain has accepted recommendations in the context of the interactive dialogue and set the bar high with regard to cooperating with the universal periodic review mechanism. UN ولاحظت أن البحرين قبلت التوصيات في سياق الحوار التفاعلي وأنها حققت مستوى مرتفعاً من التعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    18. A number of delegations acknowledged the constructive engagement of the Spanish Government with the universal periodic review mechanism and commended the delegation for the detailed and informed presentation of the report. UN 18- وأقر عدد من الوفود بمشاركة الحكومة الإسبانية على نحو بنّاء في آلية الاستعراض الدوري الشامل وأثنت على الوفد لعرضه التقرير على نحو مفصَّل ومستنير.
    10. By the end of May, 175 of 192 Member States had been reviewed, with the 100 per cent participation rate of States reflecting their strong engagement with the universal periodic review mechanism. UN 10 - بحلول نهاية أيار/مايو، كان الاستعراض قد شمل 175 دولة من الدول الأعضاء الـ 192، وتعكس نسبة مشاركة الدول التي بلغت 100 في المائة انخراطها القوي في آلية الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more