In cooperation with the World Customs Organization, it is promoting training of customs officers on the TIR system in various languages. | UN | وقد دأب على تشجيع تدريب موظفي الجمارك على نظام النقل الدولي البري باللغات المختلفة، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية. |
We applaud the efforts undertaken by the Kimberley Process Chair towards greater cooperation and collaboration with the World Customs Organization. | UN | ونشيد بالجهود التي قام بها رئيس عملية كمبرليكيمبرلي من أجل المزيد من التعاون والتضافر مع منظمة الجمارك العالمية. |
In collaboration with the World Customs Organization, a model agreement has been designed to expedite the import and transit of relief consignments. | UN | وجرى تصميم اتفاق نموذجي لتسريع استيراد شحنات الإغاثة ومروها العابر، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية. |
The secretariat had been asked to pursue work in that area, including by cooperating with the World Customs Organization. | UN | وأضاف قائلا إنه طُلب إلى الأمانة أن تواصل العمل في هذا المجال، بطرق منها التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك. |
Continued cooperation with the World Customs Organization | UN | تواصل التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك |
Our cooperation with the World Customs Organization on such activities has been fruitful. | UN | وما برح تعاوننا مع منظمة الجمارك العالمية بشأن هذه الأنشطة مثمرا. |
6. Review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee pursuant to decision VIII/20 | UN | 6 - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام الموحد التابعة للمنظمة، عملاً بالمقرر 8/20 |
For example, cooperation with the World Customs Organization (WCO) and the UNEP Green Customs initiative will continue. | UN | فمثلا سيستمر التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومبادرة الجمارك الخضراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Continued cooperation with the World Customs Organization: note by the secretariat | UN | مواصلة التعاون مع منظمة الجمارك العالمية: مذكرة الأمانة |
There was a need for increased coordination with the World Customs Organization and the World Trade Organization during its Doha round; | UN | ثمة حاجة لزيادة التنسيق مع منظمة الجمارك العالمية ومنظمة التجارة العالمية خلال دورة الدوحة التابعة لها؛ |
For example, cooperation with the World Customs Organization and the Green Customs initiative of UNEP will continue. | UN | فمثلاً، سوف يتواصل التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
IMO is also currently cooperating with the World Customs Organization on the integrity of the multi-modal transport chain. | UN | كما تتعاون مع منظمة الجمارك العالمية بشأن سلامة سلسلة النقل المتعددة الوسائط. |
IMO also continued to cooperate with the World Customs Organization to develop measures to enhance security in the multimodal movement of cargo transport units. | UN | كما واصلت المنظمة تعاونها مع منظمة الجمارك العالمية لوضع تدابير ترمي إلى تعزيز الأمن على صعيد الحركة المتعددة الوسائط لوحدات نقل الشحنات. |
II. Review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee pursuant to decision IX/19 | UN | ثانياً - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها عملاً بالمقرر 9/19 |
Classification and hazard characterization of wastes: review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee | UN | تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها |
Most of this work is being and will continue to be carried out in close collaboration with the World Customs Organization (WCO) and national Customs administrations. | UN | وسيواصل الاضطلاع بمعظم هذا العمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الجمارك العالمية وإدارات الجمارك الوطنية. |
Classification and hazard characterization of wastes: review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee | UN | تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها |
ICAO, in cooperation with the World Customs Organization (WCO) and the International Air Transport Association (IATA), has developed guidelines for member States which plan to implement these systems. | UN | وقد قامت منظمة الطيران المدني الدولي، بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك واتحاد النقل الجوي الدولي، بوضع مبادئ توجيهية للدول الأعضاء التي تعتزم تطبيق هذين النظامين. |
UNODC, in cooperation with the World Customs Organization, has developed the Container Control Programme to assist Governments addressing this security issue. | UN | 32- ووضع المكتب بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك البرنامجَ العالمي لمراقبة الحاويات لمساعدة الحكومات على معالجة هذه المسألة الأمنية. |
The Authority worked in collaboration with the World Customs Organization to combat trade in falsified, fraudulent or counterfeit products and promoted cooperation for intelligence-sharing with other States. | UN | وتعمل السلطة بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك لمكافحة التجارة في المنتجات المقلَّدة أو الاحتيالية أو المزورة، وتروِّج للتعاون من أجل تبادل الاستخبارات مع الدول الأخرى. |
The Secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the UNEP Green Customs Initiative. | UN | 75 - واصلت اللجنة التعاون مع المنظمة الجمركية العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
(b) Consultations on the International Single Window in the context of the collaboration with the World Customs Organization (WCO) and the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UNCEFACT). | UN | (ب) إجراء مشاورات حول النافذة الدولية الوحيدة في سياق التعاون مع المنظّمة العالمية للجمارك ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية. |