"with the world intellectual property organization" - Translation from English to Arabic

    • مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية
        
    • إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية
        
    The secretariat is negotiating a cooperation agreement with the World Intellectual Property Organization. UN وتتفاوض اﻷمانة بشأن إبرام اتفاق تعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Comprehensive dialogue with the World Intellectual Property Organization UN الحوار الشامل مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Comprehensive dialogue with the World Intellectual Property Organization UN الحوار الشامل مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Post-2015 inputs were produced jointly with the World Intellectual Property Organization. UN وأُنتجت الإسهامات المعدة لما بعد عام 2015 بالاشتراك مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The regional preparatory meeting for Africa was hosted by the Government of the United Republic of Tanzania, in cooperation with the World Intellectual Property Organization and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. UN واستضافت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة.
    (iv) Is encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; UN ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في تيسير وصول جميع البلدان النامية، بأقل تكلفة ممكنة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛
    1. The Permanent Forum on Indigenous Issues held an in-depth dialogue with the World Intellectual Property Organization (WIPO) on 10 May 2012. UN 1 - أجرى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية حوارا متعمقا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في 10 أيار/مايو 2012.
    The CSTD, in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO), UNCTAD, the World Trade Organization (WTO) and other international agencies, could contribute to this process. UN وتستطيع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تساهم في هذه العملية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغير ذلك من الوكالات الدولية.
    Moreover, it should undertake a study of the link between electronic trade and intellectual property in collaboration with the World Intellectual Property Organization. UN ويجب أن يقوم فضلاً عن ذلك بدراسة العلاقة بين التجارة الالكترونية والملكية الفكرية بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    With respect to a contractual guide on intellectual property licensing, it was stated that such work, if any, should be undertaken in close cooperation with the World Intellectual Property Organization. UN وفيما يخص الدليل التعاقدي بشأن ترخيص الملكية الفكرية، قيل إن أي عمل من هذا القبيل، إن اضطلع به، فينبغي القيام به في إطار من التعاون الوثيق مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    (iv) Encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; UN ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تيسير وصول كافة البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛
    (iv) Encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; UN ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في تيسير وصول جميع البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛
    This task force sponsored a series of patent statistics workshop that was co-organized by the OECD with the World Intellectual Property Organization and the European Patent Office. UN وقد تولت فرقة العمل هذه رعاية سلسلة حلقات عمل بشأن إحصاءات براءات الاختراع، اشترك في تنظيمها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    In that respect, it would be advisable for the secretariat, in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and other competent international organizations to prepare a document on future work on security rights and intellectual property law, given the highly specific nature of that area of the law. UN وفي هذا الشأن، قالت إنه من المستصوب أن تقوم الأمانة، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وسائر المنظمات الدولية المختصة، بإعداد وثيقة بشأن العمل مستقبلا فيما يتعلق بالحقوق الضمانية وقانون الملكية الفكرية، بالنظر إلى الطابع شديد الخصوصية لهذا المجال من القانون.
    24. A solution might be found in the suggestion in paragraph 39 that the Commission might consult with the World Intellectual Property Organization in order to find an international solution to the problem. UN 24 - ويمكن إيجاد حل في الاقتراح الوارد في الفقرة 39 والداعي إلى أن تتشاور اللجنة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإيجاد حل دولي للمشكل.
    “(a) Promote environmentally sustainable industrial development notably through closer collaboration with the World Intellectual Property Organization, with a view to generating a transfer of sound technologies to recipient Member States; UN " )أ( أن يروّج للتنمية الصناعية المستدامة بيئيا، وخصوصا من خلال تعاون أوثق مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية بغية اجراء نقل للتكنولوجيات السليمة الى البلدان اﻷعضاء المتلقية؛
    (vii) Assisting developing countries, in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and WTO, to identify opportunities provided by the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, including for attracting investment and new technologies; UN ' ٧ ' مساعدة البلدان النامية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية، على تعيين الفرص التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك فيما يتعلق باجتذاب الاستثمار والتكنولوجيات الجديدة؛
    In this regard, UNEP, in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO), has published a report of the a joint s " Study on the rRole of iIntellectual pProperty rRights in the sSharing of bBenefits aArising from the use of bBiological rResources and aAssociated tTraditional kKnowledge " . UN وفي هذا الصدد قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية بنشر تقرير عن دراسة مشتركة حول دور حقوق الملكية الفكرية في تقاسم المنافع الناشئة عن استخدام الموارد البيولوجية والمعارف التقليدية ذات الصلة.
    21. New initiatives are taken in close cooperation with other international organizations: contacts have been made with the World Intellectual Property Organization to develop cooperation in the implementation of joint activities to address violations of copyright in Africa. UN 21- وتتخذ مبادرات جديدة بتعاون وثيق مع منظمات دولية أخرى: فقد أجريت اتصالات مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية لتنفيذ أنشطة مشتركة لمواجهة انتهاكات حقوق المؤلف في أفريقيا.
    To that end, the Commission will continue, until the end of 2014, to carry out, in the interest of its member States, existing technical cooperation activities on the commercialization of intellectual property in close cooperation with the World Intellectual Property Organization, with the understanding that the latter would take over that work. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ستواصل اللجنة الاقتصادية حتى نهاية عام 2014 القيام، لصالح الدول الأعضاء فيها، بأنشطة التعاون التقني القائمة المتصلة بالاستغلال التجاري للملكية الفكرية، بالتعاون الوثيق مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على أساس أنها ستضطلع بهذا العمل.
    It had been forced to use the latter approach to pay for a patent application lodged with the World Intellectual Property Organization, as the Swiss banks involved had refused to continue accepting Cuban payments, citing the embargo. UN وقال إنها أُرغمت على استخدام هذا النهج الأخير لدفع تكاليف طلب براءة اختراع قدمتها إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية لأن البنوك السويسرية المعنية رفضت الاستمرار في قبول المدفوعات الكوبية، متذرعة في ذلك بالحصار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more