"with this shit" - Translation from English to Arabic

    • مع هذا القرف
        
    • مع هذا الهراء
        
    • بهذا الهراء
        
    • مع هذا التغوّطِ
        
    • بهذا التغوّطِ
        
    • من هذا الهراء
        
    • بهذه البضاعة
        
    • في هذا الهراء
        
    • تحمل هذا الهراء
        
    I thought we were done with this shit? Open Subtitles اعتقدت كان علينا القيام به مع هذا القرف ؟
    Okay, she's coming back after the holidays, and I am done with this shit. Open Subtitles حسنا، وقالت انها يعود بعد عطلة الاعياد، وأنا فعلت مع هذا القرف.
    Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. Open Subtitles حسناً، بالواقع، هذا صحيح أنا الوالد الوحيد و أنا أتعامل مع هذا الهراء كـ والدين.
    Look, man, you've got the tools to deal with this shit, man. Open Subtitles انصت يا رجل، لديك المؤهّلات للتعامل مع هذا الهراء يا رجل.
    If something's gonna happen with this shit, it needs to happen now. Open Subtitles إن كان سيحصل شيء بهذا الهراء فعليه أن يحصل الآن
    You know, you're fucking cracking up, filling my head with this shit. Open Subtitles اتعلم ، انت تضييع وقتي تملئ راسي بهذا الهراء ، أنت مجنون
    Scarecrow don't pay me enough to deal with this shit. Open Subtitles الفزّاعة لا تَدْفعُني بما فيه الكفاية للتَعَامُل مع هذا التغوّطِ.
    I can't get jiggy with this shit. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على جيغي بهذا التغوّطِ.
    What am I supposed to do with this shit, man? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع هذا القرف يا رجل؟
    I'm just, like, done with this shit. Open Subtitles اريد فقط ان ينتهي الامر مع هذا القرف
    You can get you in trouble with this shit. Open Subtitles يمكنك الدخول في مشاكل مع هذا القرف.
    It's like enough with this shit. Open Subtitles هو مثل بما فيه الكفاية مع هذا القرف.
    Dying would be better than dealing with this shit. Open Subtitles الموت سيكون أفضل من التعامل مع هذا الهراء
    I can't believe I have to deal with this shit now. Open Subtitles لا أصدق أن علي التعامل مع هذا الهراء الآن
    You guys keep walking down memory lane with this shit. Open Subtitles انتم يا رفاق استمروا بالحديث عن الذكريات مع هذا الهراء
    - You know, the only reason you go along with this shit is' cause you can't stand up to your uncle. Open Subtitles أتعلم، السبب الوحيد لمضيك مع هذا الهراء هو أنك لا تستطيع الوقوف بوجه عمك
    Now, you charge me with this shit and I'll beat it. Open Subtitles الآن ستتهمني بهذا الهراء و سوف أخرج سليما
    I want to hear you... but we'll go nuts if you start with this shit. Open Subtitles أريد أن أسمعك سنصل بذلك للا شيء لو بدأت بهذا الهراء
    - Don't you start up with this shit. - Keep it down! Open Subtitles لاتبدأ بهذا الهراء أخفضنا صوتكما
    You try and find a girl who's gonna love you and deal with this shit. Open Subtitles تُحاولُ وتَجِدُ بنت الذي سَيَحبُّك ويَتعاملُ مع هذا التغوّطِ.
    Brushed her teeth with this shit. Open Subtitles نظّفتْ أسنانُها بهذا التغوّطِ.
    I don't know what he told you, but I've had it with this shit. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى قالة لك, لكنى أكتفيت من هذا الهراء
    You can brighten someone's day permanently with this shit. Open Subtitles يمكنك إسعاد أحد إلى الأبد بهذه البضاعة.
    Come on, Joann. We don't have to put up with this shit. Open Subtitles هيا يا جوان لا يجب ان نبقي في هذا الهراء
    I'm not fucking putting up with this shit no more. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا الهراء أكثر بعد الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more