"with troop-contributing countries on" - Translation from English to Arabic

    • مع البلدان المساهمة بقوات بشأن
        
    • مع تلك البلدان بشأن
        
    • مع البلدان المساهمة بقوات حول
        
    Conduct of a survey with troop-contributing countries on the effectiveness of meetings with troop-contributing countries UN إجراء دراسة استقصائية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن فعالية الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات
    :: Conduct of a survey with troop-contributing countries on the effectiveness of meetings with troop-contributing countries UN :: إجراء دراسة استقصائية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن فعالية الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات
    The Security Council should coordinate closely with troop-contributing countries on the matter of strategic deployment stocks. UN وينبغي لمجلس الأمن أن ينسق عن كثب مع البلدان المساهمة بقوات بشأن مسألة مخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    The modalities for consultations with troop-contributing countries on peace-keeping operations should be agreed upon with the Security Council. UN وينبغي أن يتم الاتفاق مع مجلس اﻷمن على طرائق التشاور مع البلدان المساهمة بقوات بشأن عمليات حفظ السلم.
    Joint meetings of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries as an additional mechanism for strengthening cooperation with troop-contributing countries on specific peacekeeping operations. UN عقد اجتماعات مشتركة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات كآلية إضافية لتعزيز التعاون مع تلك البلدان بشأن عمليات محددة لحفظ السلام.
    In that regard, it would be beneficial for the Secretariat to hold discussions with troop-contributing countries on the rules of engagement prior to the finalization of such rules. UN ويكون من المفيد لﻷمانة العامة في هذا الصدد أن تعقد مناقشات مع البلدان المساهمة بقوات حول قواعد الاشتباك قبل وضع الصيغة النهائية لهذه القواعد.
    He also informed the Council of the efforts of the Presidency of the Council to organize daily meetings with troop-contributing countries on the issue. UN وأبلغ المجلسَ أيضا بأن رئاسة المجلس بذلت جهودا لتنظيم عقد اجتماعات يومية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن هذه المسألة.
    Survey with troop-contributing countries on their involvement in military planning for establishing new or adjusting existing operations UN إجراء دراسة استقصائية مع البلدان المساهمة بقوات بشأن مشاركتها في التخطيط العسكري لإنشاء عمليات جديدة أو تعديل العمليات القائمة
    The Secretariat continues to work with troop-contributing countries on steps to be taken to ensure that the remaining units also meet the requirements set out in the memorandum of understanding. UN وتواصل الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان وفاء باقي الوحدات بالاحتياجات المنصوص عليها في مذكرة التفاهم.
    In addition, the Service would coordinate technical military advice from the other Services during negotiations with troop-contributing countries on contingent-owned equipment. UN وعلاوة على ذلك، ستنسق الدائرة المشورة العسكرية التقنية المقدمة من الدوائر الأخرى خلال المفاوضات مع البلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات.
    f. Provision of a primary interface with troop-contributing countries on financial aspects on claims for contingent-owned equipment, death and disability and letters of assist; UN و - توفير اتصال رئيسي مع البلدان المساهمة بقوات بشأن الجوانب المالية المتعلقة بمطالبات المعدات المملوكة للوحدات، وبحالات الوفاة والعجز وطلبات التوريد.
    f. Provision of a primary interface with troop-contributing countries on financial aspects on claims for contingent-owned equipment, death and disability and letters of assist; UN و - توفير اتصال رئيسي مع البلدان المساهمة بقوات بشأن الجوانب المالية المتعلقة بمطالبات المعدات المملوكة للوحدات، وبحالات الوفاة والعجز وطلبات التوريد.
    These are organized in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations to exchange information with troop-contributing countries on operations in which their troops are on mission. UN فهذه الاجتماعات تنظﱠم بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات بشأن عمليات تشارك قواتها فيها.
    As an example of such positive steps, he cited a recent meeting with troop-contributing countries on a particular issue a few days before that issue was to be considered by the Council. UN وذكر كمثال على هذه الخطوات الإيجابية الاجتماع الذي عقد مؤخرا مع البلدان المساهمة بقوات بشأن مسألة معينة قبل أيام قليلة من نظر المجلس فيها.
    58. On the issue of recalling troops, he said that both parties must fulfil their obligations, and welcomed the cooperation with troop-contributing countries on the issue of Sierra Leone. UN 58 - وفيما يتعلق بمسألة استدعاء القوات، قال إن على الطرفين أن يفيا بالتزاماتهما، وأعرب عن ترحيبه بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات بشأن مسألة سيراليون.
    Another major concern, which is felt very strongly by members of the General Assembly, in particular those that are troop-contributing countries, is that the Council is not providing sufficiently responsive mechanisms for consultation with troop-contributing countries on major issues relating to peace-keeping operations. UN ثمة شاغل رئيسي آخر، تشعر به بقوة أعضاء الجمعية العامة، ولا سيما البلدان المشاركة بقوات، وهو أن المجلس لا يوفر آليات تستجيب استجابة كافية للتشاور مع البلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا الرئيسية المتصلة بعمليات حفظ السلم.
    No evaluations were conducted during the reporting period, as emphasis was given to the development of and consultations with troop-contributing countries on the methods for testing/evaluating the concept of operational readiness. UN لم تجر تقييمات خلال فترة إعداد التقرير، نظرا للتركيز على الإعداد والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات بشأن طرق اختبار/تقييم مفهوم التأهب للعمليات.
    Pursuant to resolution 1353 (2001), the Security Council held regular meetings with troop-contributing countries on the developments in the various peacekeeping operations and exchanged views on potential improvements. UN عملا بالقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن اجتماعات منتظمة مع البلدان المساهمة بقوات بشأن التطورات الحاصلة في مختلف عمليات حفظ السلام، وتبادل الآراء معها بشأن ما يمكن إدخاله من تحسينات.
    Joint meetings of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations and troop-contributing countries as an additional mechanism for strengthening cooperation with troop-contributing countries on specific peacekeeping operations. UN عقد اجتماعات مشتركة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات كآلية إضافية لتعزيز التعاون مع تلك البلدان بشأن عمليات محددة لحفظ السلام.
    (b) The procedure for regular consultations with troop-contributing countries on all issues of policy and mandate to be chaired by the President of the Council; UN )ب( اﻹجراء المتعلق بعقد مشاورات منتظمة، برئاسة رئيس المجلس، مع البلدان المساهمة بقوات حول جميع المسائل المتعلقة بالسياسة والولاية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more