"with unchs" - Translation from English to Arabic

    • مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    This programme is implemented in cooperation with UNCHS to assist Governments in developing and implementing policies concerned with the improvement of shelter conditions in developing countries. UN ينفذ هذا البرنامج بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمساعدة الحكومات في وضع وتنفيذ سياسات تعنى بتحسين أحوال المأوى في البلدان النامية.
    UNDP is also cooperating with UNCHS in the preparations for Habitat II. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي أيضا مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنظيم اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Focal points, appointed in all of the organizations concerned, maintain close contact with UNCHS on these and other related issues. UN ومراكز التنسيق، التي حددت في كافة المؤسسات المعنية، سوف تحتفظ باتصال وثيق مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن هذه القضايا الى جانب قضايا أخرى ذات صلة.
    The World Health Organization (WHO) has further intensified its work on the linkages between housing and health and is collaborating with UNCHS (Habitat) to carry out research on this issue. UN وزادت منظمة الصحة العالمية من تكثيف أعمالها عن اﻹرتباط بين اﻹسكان والصحة وتعاونها مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في إجراء البحوث حول هذه المسألة .
    (b) Cooperate with UNCHS (Habitat) in the organization of the round tables on shelter and related subjects; UN )ب( التعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في تنظيم اجتماعات الطاولة المستديرة حول المأوى، والموضوعات ذات الصلة؛
    141. The International Labour Organisation (ILO) collaborated with UNCHS (Habitat) on a study on " The relationship between underemployment and unemployment and shelter provision " (HS/C/14/2/Add.2). UN ١٤١ - قامت منظمة العمل الدولية بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في وضع دراسة عن " العلاقة بين العمالة الناقصة والعمالة وتوفير المأوى " (HS/C/14/2/Add.2).
    151. The Conference of Ministers of Housing and Physical Planning of Central and Eastern Europe, in cooperation with UNCHS (Habitat), took place on 4 and 5 February 1992, at Warsaw. UN ١٥١ - عقد مؤتمر وزراء الاسكان والتخطيط العمراني في وسط وشرق أوروبا بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، في وارسو، في ٤ و ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢.
    In the field of international cooperation Finland, through FINNIDA, continues to cooperate with UNCHS (Habitat) in the Support Programme for Preparing National Shelter Strategies and in the testing of the shelter sector performance indicators. UN وفي مجال التعاون الدولي، تواصل فنلندا، من خلال الوكالة الفنلندية للتنمية الدولية، التعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في برنامج الدعم ﻹعداد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى وفي اختيار مؤشرات أداء قطاع المأوى.
    142. The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), in collaboration with UNCHS (Habitat), organized a Consultation on the Wood Industry in February 1991 at Vienna, and the Second Consultation on Building Materials in November 1991 at Athens. UN ٢٤١ - نظمت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، مشاورة عن صناعة اﻷخشاب في شباط/فبراير ١٩٩١ في فيينا، ومشاورة ثانية عن مواد البناء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، في أثينا.
    The World Bank, in cooperation with UNCHS (Habitat), has also taken initiatives to test the Housing Indicators in cities in over 50 countries and analysed the experience to identify the indicators suitable for application in the shelter sector. UN وقام البنك الدولي بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أيضا باتخاذ مبادرات لاختبار مؤشرات سكنية في مدن تتواجد في ما يزيد عن ٥٠ بلدا، وتحليل التجربة لتحديد المؤشرات المناسبة للتطبيق في قطاع المأوى.
    The Danish International Development Agency (DANIDA) has widened its support for shelter issues through the regionalization of the community development programme, being implemented in cooperation with UNCHS (Habitat). UN ووسعت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية نطاق دعمها لقضايا المأوى عن طريق أقلمة برنامج تنمية المجتمع المحلي الذي يجري تنفيذه بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( .
    In cooperation with UNCHS (Habitat) some 113 countries applied the urban and housing indicators in a total of 235 cities during the Habitat II preparatory process. UN ٣٢ - طبقت ٣١١ بلداً تقريباً ، بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( المؤشرات الحضرية واﻹسكانية في ما مجموعه ٥٣٢ مدينة أثناء عملية التحضير للموئل الثاني .
    The International Council for Caring Communities (ICCC), together with UNCHS (Habitat) and the Open Society Institute New York, will convene “Caring communities for the twenty-first century: a cross-sectoral dialogue” in Budapest in September 1999. UN وسيقوم المجلس الدولي لجماعات الرعاية، بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ومعهد المجتمع المفتوح في نيويورك، بعقد مؤتمر بعنوان " مجتمعات الرعاية للقرن ٢١: حوار شامل للقطاعات " في بودابست، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    National training programmes are under way, or under preparation, by the national partner institutions in the countries mentioned in paragraph 11 above, with Slovakia alone planning for over 100 training workshops for local elected officials within the USAID-supported capacity-building programme implemented in collaboration with UNCHS (Habitat). UN ١٢ - إن برامج التدريب الوطنية جارية أو خاضعة لﻹعداد من قبل المؤسسات الوطنية الشريكة في البلدان المذكورة في الفقرة ١١ أعلاه ، فيما تقوم سلوفاكيا بمفردها بالتخطيط ﻹجراء ما يزيد على ١٠٠ حلقة تدريبية عملية للمسؤولين المنتخبين المحليين ضمن إطار برنامج بناء القدرات الذي تزوده بالدعم وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والمنفذ بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more