Results and outcomes will be shared with UNDG. | UN | وسيجرى تبادل النتائج والاستنتاجات مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
She stated that the Fund would consult with UNDG regarding the funding mechanism for SWAps. | UN | ولسوف يتشاور الصندوق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن آلية تمويل النُهج القطاعية الشاملة. |
Implementation of intergovernmental legislation by UNDP with UNDG | UN | تنفيذ التشريع الحكومي الدولي من جانب البرنامج الإنمائي مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Cooperation with UNDG | UN | التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
The Department would seek to invest resources to train and equip the staff working through the hubs and in close cooperation with UNDG. | UN | وستسعى الإدارة إلى استثمار الموارد لتدريب وتجهيز الموظفين، من خلال العمل عن طريق المحاور وبالتعاون الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Cooperation with UNDG | UN | التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Cooperation with UNDG | UN | التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
For the purposes of the 2012 survey of programme country Governments, a list of 16 such themes was developed by the Department of Economic and Social Affairs in consultation with UNDG. | UN | ولأغراض استقصاء آراء حكومات البلدان المستفيدة من البرامج عام 2012، وضعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قائمة تضم 16 من هذه المواضيع بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
UNEG Collaboration with UNDG, CEB and its HLCP, and United Nations country teams | UN | التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
EC-ESA has welcomed the initiative and will seize the opportunity to work more closely with UNDG in order to strengthen the linkages between the system's normative work and its operational activities, as called for in the Summit Outcome. | UN | وقد رحبت اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالمبادرة، وستغتنم هذه الفرصة للعمل بالتعاون الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تعزيز الروابط بين العمل المعياري للمنظومة وأنشطتها التنفيذية، كما دعت إلى ذلك الوثيقة الختامة للقمة العالمية. |
The members of the Executive Committee for Economic and Social Affairs are organizing their policy development and analytical work around a few strategic objectives and will strengthen linkages with the operational work of the United Nations system through close collaboration with UNDG and its Executive Committee. | UN | ويعكف حاليا أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنظيم أسلوب وضعهم للسياسات وعملهم التحليلي بشأن قلة من الأهداف الاستراتيجية، كما سيعززون الصلات مع العمل التنفيذي الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة من خلال التعاون الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولجنتها التنفيذية. |
22. The United Nations Statistics Division together with UNDG will be analysing the lessons learned from the CCA indicator experience. | UN | 22 - وستقوم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتحليل الدروس المستفادة من تجربة مؤشرات التقييم القطري المشترك. |
UNEG Collaboration with UNDG, CEB and its HLCP, and United Nations country teams | UN | فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛ التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
with UNDG and the World Bank, UNDP coordinated the needs assessment and led discussions on the establishment of the United Nations/World Bank International Reconstruction Fund Facility for Iraq. | UN | وقد نسق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي عملية تقييم الاحتياجات وتولى قيادة المناقشات المتعلقة بإنشاء المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق المشترك بين الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Further advances in these areas would be helped by evaluations and audits, by discussions at the Executive Board and by further cooperation with UNDG and other United Nations partners. | UN | وما سيساعد على إحراز مزيد من التقدم في هذه المجالات هو التقييمات، وعمليات مراجعة الحسابات، والمناقشات على مستوى المجلس التنفيذي، ومواصلة التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشركاء الأمم المتحدة الآخرين. |
Capacity development is a cornerstone of its strategy in response to demand for support at the national, community and institutional levels, and UN-Women followed a capacity development framework consistent with UNDG, which visualizes capacity development in terms of individual competencies, collective capabilities and system capacity. | UN | ويشكّل بناء القدرات أحد أركان استراتيجيتها في مجال الاستجابة لطلبات الحصول على الدعم على المستويات الوطني والمجتمع والمؤسسي، وهي قد توخّت في ذلك إطارًا لبناء القدرات يتّسق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتصوّر هذه العملية من حيث هي تنميةٌ للكفاءات الفردية وللقدرات الجماعية ولقدرات النُّظم. |
49. While UNDG funds and programmes are encouraged by intergovernmental processes to ensure close collaboration with the Bretton Woods institutions, and the World Bank in particular, there is a sense that similar encouragement is not given to the World Bank to cooperate more closely with UNDG. | UN | 49 - بينما شجعت العمليات الحكومية الدولية صناديق وبرامج مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على ضمان إقامة تعاون وثيق مع مؤسسات بريتون وودز والبنك الدولي بصفة خاصة إلا أن هناك إحساسا بأن البنك الدولي لم يُشجع بالمثل على التعاون على نحو وثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
34. The Office continued to collaborate closely with UNDG to enhance linkages and promote the integration of human rights into development programming, particularly in the context of the unified United Nations analytical and programmatic framework, CCA and UNDAF. | UN | 34- تواصل المفوضية تعاونها الوثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بغية تحسين الروابط وتعزيز دمج حقوق الإنسان في البرمجة الإنمائية، خصوصاً في سياق إطار الأمم المتحدة الموحد للتحليل والبرمجة، والتقييم القطري المشترك، وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
In 2005, learning activities pertaining to DevInfo (a database system with indicators to monitor sustainable development) were emphasized in the collaboration with UNDG. | UN | وفي عام 2005، ركز الصندوق في مجال التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على أنشطة التعلم المتعلقة بنظام معلومات التنمية (DevInfo) (نظام قاعدة بيانات يتضمن مؤشرات لرصد التنمية المستدامة). |
The Inspectors are also of the view that the experiences and lessons learned at the country level should be shared among the different UNCTs, extended to the " Delivering as one " pilot and self-starter countries in Africa, and taken up by the two RDTs for Africa at the regional and subregional level and with UNDG at the global level. | UN | 107- وفي رأي المفتشين، ينبغي كذلك مشاطرة الخبرات والدروس المستخلصة على الصعيد القطري فيما بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية المختلفة، وتمديد هذه العملية لتشمل البلدان الرائدة في مبادرة " توحيد الأداء " والبلدان التي تبدأ هذه المبادرة بنفسها في أفريقيا، وتناولها من جانب فريقي المديرين الإقليميين في أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ومع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد العالمي. |
That results-based approach would make UNDP better able to address new development challenges in cooperation with other development players and, in particular with, UNDG and the Bretton Woods institutions. | UN | وهذا النهج القائم على النتائج يزيد قدرة البرنامج على التصدي للتحديات اﻹنمائية الجديدة بالتعاون مع النشطاء اﻹنمائيين اﻵخرين، وخاصة مع فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز. |