"with unesco in" - Translation from English to Arabic

    • مع اليونسكو في
        
    • مع منظمة اليونسكو في
        
    • مع اليونسكو فيما
        
    • مع اليونسكو من أجل
        
    • اليونيسكو في
        
    • مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم
        
    Both the Committee on Information and the Department of Public Information must continue to work with UNESCO in that regard. UN ويجب على كل من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام مواصلة عملهما مع اليونسكو في هذا الصدد.
    We are cooperating fully with UNESCO in its efforts to preserve cultural property. UN وإننا نتعاون تعاونا تاما مع اليونسكو في جهودنا الرامية إلى صون الممتلكات الثقافية.
    UNICEF was urged to cooperate closely with UNESCO in preparation for the international decade for culture and non-violence and peace. UN وحث هذا المتحدث اليونيسيف على أن تتعاون بشكل وثيق مع اليونسكو في مجال اﻹعداد للعقد الدولي للثقافة وعدم العنف والسلام.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    The committee was currently cooperating with UNESCO in organizing the Decade. UN وهذه اللجنة تتعاون الآن مع اليونسكو فيما يتعلق بتنظيم العقد.
    UNICEF was urged to cooperate closely with UNESCO in preparation for the international decade for culture and non-violence and peace. UN وحث هذا المتحدث اليونيسيف على أن تتعاون بشكل وثيق مع اليونسكو في اﻹعداد للعقد الدولي للثقافة وعدم العنف والسلام.
    UN-Habitat has collaborated with UNESCO in the documentation of best practices on social sustainability in historic districts. UN وقد تعاون موئل الأمم المتحدة مع اليونسكو في توثيق أفضل الممارسات بشأن الاستدامة الاجتماعية في المناطق التاريخية.
    The Department's cooperation with UNESCO in the area of media development was also proving successful. UN وتقيم اﻹدارة علاقات تعاون مثمرة مع اليونسكو في مجال تطوير الاتصالات.
    The High Commissioner is cooperating with UNESCO in the drafting of the declaration of principles and programme of action resulting from the Year. UN ويتعاون المفوض السامي مع اليونسكو في وضع مشروع إعلان المبادئ وبرنامج العمل اللذين ستسفر عنهما السنة الدولية.
    The Foundation organized a joint conference with UNICEF on women-led water management and a communications conference on rural voices through mainstream and alternative media with UNESCO in 2012. UN نظمت المؤسسة مؤتمرا مشتركا مع اليونيسيف عن تولي النساء أدوار قيادية في إدارة المياه، ونظمت مؤتمرا للاتصالات عن الأصوات الريفية من خلال وسائط الإعلام الرئيسية والبديلة مع اليونسكو في عام 2012.
    The Union participated with UNESCO in planning an event for teenagers in November 2010 on Africa, women and health. UN اشترك الاتحاد مع اليونسكو في تخطيط مناسبة للبالغين في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عن أفريقيا والمرأة والصحة.
    She stressed the importance accorded to the Joint Expert Group in the work of her Committee and to its collaboration with UNESCO in promoting the right to education. Mr. Yai chaired the meeting. UN وأكدت على الأهمية التي يحظى بها فريق الخبراء المشترك في العمل الذي تضطلع به اللجنة التي ترأسها وعلى تعاونه مع اليونسكو في تعزيز الحق في التعليم.
    A booklet on women and a culture of peace was finalized, inviting women and women’s organizations to cooperate with UNESCO in a global movement for a culture of peace. UN ووضعت اللمسات اﻷخيرة لكتيب عن المرأة وثقافة السلام، يدعو المرأة والمنظمات النسائية إلى التعاون مع اليونسكو في حركة عالمية من أجل ثقافة السلام.
    Thus, in the Great Lakes region, UNICEF was involved, together with UNESCO, in providing education to displaced children without waiting for their physical situation to improve, so that they could develop mentally, acquire knowledge and regain confidence in the future. UN وهكذا عملت اليونيسيف مع اليونسكو في منطقة البحيرات الكبرى على توفير التعليم للأطفال المشردين، دون انتظار التحسن في حالتهم المادية، من أجل إنمائهم عقليا واكتساب المعارف واستعادة ثقتهم في المستقبل.
    The World Bank will work with UNESCO in literacy assessment and cost and financing analysis for literacy, for which OECD and UNICEF can also be key partners. UN وسيتعاون البنك الدولي مع اليونسكو في تقييم محو الأمية وتحليل التكلفة والتمويل المتعلقين بمحو الأمية التي يمكن أيضا أن تكون منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونيسيف شريكين رئيسيين فيها.
    49. The Council of Europe cooperated with UNESCO in the framework of the Stability Pact Task Force " Education and Youth " and in implementing the Technical Cooperation and Consultancy Programme in south-east Kosovo. UN 49 - تعاون مجلس أوروبا مع اليونسكو في إطار فرقة العمل المعنية بتحقيق الاستقرار " التعليم والشباب " وفي تنفيذ برنامج التعاون التقني والمشورة الفنية في جنوب - شرق كوسوفو.
    96. UNU worked closely with UNESCO in 2001. UN 96 - تعاونت جامعة الأمم المتحدة على نحو وثيق مع اليونسكو في عام 2001.
    Under paragraph 2 of the agreement signed with UNESCO in 1992, the objective of the Chair is to promote an integrated system of research, training, information and documentation activities in the area of human rights education. UN وعلى نحو ما ورد في البند ٢ من الاتفاقية المبرمة مع اليونسكو في عام ١٩٩٢، فإن هدف هذا الكرسي يتمثل في تشجيع إقامة نظام متكامل من أنشطة البحث والتدريب واﻹعلام والتوثيق في ميدان تدريس حقوق اﻹنسان.
    The National Commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    They looked forward to cooperating with UNESCO in relation to their respective mandates; UN كما أعربوا عن تطلعهم للتعاون مع اليونسكو فيما يتعلق بالولايات المسندة لكل منهم؛
    His Government was enthusiastic about the idea of a culture of peace, and was ready to cooperate with UNESCO in reaching the project goals. UN ونظرا لارتباط موريتانيا الوثيق بفكرة ثقافة السلام، فهي مستعدة أن تتعاون مع اليونسكو من أجل تحقيق أهداف البرنامج.
    IFUW is also very involved in activities with UNESCO in Paris, and follows with increased attention the activities of the ILO at Geneva. UN كما أن الاتحاد شديد اﻹنهماك في أنشطة اليونيسكو في باريس، ويتابع باهتمام مطرد أنشطة منظمة العمل الدولية في جنيف.
    A number of speakers highlighted the essential role of education in capacity building, and pointed out that UNCTAD needed to cooperate with UNESCO in this area. UN 24- وشدد عدد من المتحدثين على الدور الأساسي للتعليم في بناء القدرات، وأشاروا إلى ضرورة تعاون الأونكتاد مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more