Turkmenistan is also preparing a specific proposal to criminalize trafficking-related offences and is cooperating with UNICEF in this regard. | UN | وتُعِدّ تركمانستان أيضاً مقترحاً محدداً لتجريم الجرائم المتصلة بالاتجار بالبشر، وهي تتعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
UNFPA reported a partnership with UNICEF in Rwanda to provide technical support. | UN | وأفاد الصندوق بعقد شراكة مع اليونيسيف في رواندا لتقديم الدعم التقني. |
Mine-risk education sessions were conducted in coordination with UNICEF in 16 camps for internally displaced persons as part of regular mine-risk education | UN | عُـقدت دورات للتعريف بمخاطر الألغام بالتنسيق مع اليونيسيف في 16 مخيما للمشردين داخليا في إطار التوعية بمخاطر الألغام |
The Committee encourages the State party to further its cooperation with UNICEF in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة تعاونها مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
Myanmar is finalizing an action plan and is cooperating with UNICEF in that regard. | UN | وتضع ميانمار اللمسات الأخيرة على خطة عمل وتتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في ذلك الصدد. |
Myanmar has been collaborating with UNICEF in connection with the administration of justice in juvenile cases. | UN | وتعاونت ميانمار مع منظمة اليونيسيف في ما يتعلق بإدارة قضاء الأحداث. |
The Committee also recommends that the State party continue its technical cooperation with UNICEF in this area. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تواصل الدولة الطرف تعاونها التقني مع اليونيسيف في هذا المجال. |
It participated, with UNICEF, in a forum on female genital mutilation and its consequences for women's health, especially in Africa. | UN | وشاركت المنظمة مع اليونيسيف في منتدى عن عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وعواقبها على صحة المرأة، لا سيما في أفريقيا. |
As well as organizing various conferences and workshops relating to human rights in cooperation with UNICEF in Geneva and Beirut. | UN | بالإضافة إلى تنظيم عدد من المؤتمرات وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف في جنيف وبيروت. |
The speaker said that her Government looked forward to continued collaboration with UNICEF in a number of health activities. | UN | وقالت المتكلمة إن حكومتها تتطلع إلى مواصلة التعاون مع اليونيسيف في عدد من الأنشطة الصحية. |
UNHCR also works closely with UNICEF in the promotion of children’s rights in Myanmar. | UN | وتعمل المفوضية أيضا جنبا إلى جنب مع اليونيسيف في تعزيز حقوق اﻷطفال في ميانمار. |
Worked with UNICEF to plan services for street children at Tbilisi and coordinated with UNICEF in the delivery of school supplies to orphanages in western and central Georgia. | UN | وتعاون مع اليونيسيف في تخطيط خدمات ﻷطفال الشوراع في تبيليسي ونسق مع اليونيسيف في مجال تقديم اللوازم المدرسية إلى دور اﻷيتام في غرب ووسط جورجيا. |
The Committee also encourages the State party to further cooperate with UNICEF in this regard. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
The Committee encourages the State party to further cooperate with UNICEF in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على زيادة التعاون مع اليونيسيف في هذا الصدد. |
WAGGGS works with the Global Campaign for Education and with UNICEF on this issue and signed a memo of understanding with UNICEF in 2003. | UN | وتعمل الرابطة مع الحملة العالمية للتعليم ومع اليونيسيف في هذه القضية، وقد وقعت مذكرة تفاهم مع اليونيسيف في عام 2003. |
Collaboration with UNICEF in support of prevention programmes for the development of children in Perú, Bolivia and Paraguay, 2001. | UN | :: التعاون مع اليونيسيف في دعم برامج الوقاية من أجل إذكاء الوعي لدى الأطفال في بـيرو وبوليفيا وباراغواي، عام 2001. |
In Cameroon, UNESCO works closely with UNICEF in the field of education for indigenous children. | UN | وفي الكاميرون، تعمل اليونسكو بصورة وثيقة مع اليونيسيف في ميدان تعليم أطفال الشعوب الأصلية. |
The Government would continue its long history of cooperation with UNICEF in implementing the programme and in achieving the Millennium Development Goals. | UN | وسوف تواصل الحكومة تاريخها الطويل من التعاون مع اليونيسيف في تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
He highlighted the growing partnership with UNICEF in South-South cooperation, including triangular cooperation. | UN | وأبرز الشراكة المتنامية مع اليونيسيف في التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي. |
The organization has a work partnership with UNICEF in Cameroon in an association project for the education, training and occupational integration of young people. | UN | وتربط المنظمة شراكة عمل مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في الكاميرون في إطار مشروع أهلي من أجل تعليم الشباب وتدريبهم وإدماجهم المهني. |
One delegation, which partners with UNICEF in Cambodia, encouraged UNICEF to strengthen its engagement with partners in the field. | UN | وشجع أحد الوفود التي تقيم شراكة مع منظمة اليونيسيف في كمبوديا المنظمة على تعزيز انخراطها مع شركائها ميدانيا. |
Another delegate expressed the wish to collaborate with UNICEF in order to replicate the project in Southeast Asia. | UN | وأعرب مندوب آخر عن رغبته في التعاون مع اليونيسيف من أجل تكرار المشروع في جنوب شرق آسيا. |
We therefore hope that we will continue to enjoy cooperation with UNICEF in the fields of education and agriculture and with the World Health Organization in those areas. | UN | ومن هذا المنطلق، فإن تطوير تعاون الوكالة مع اليونيسيف فيما يتصل بالمجالات التربوية والزراعية، وكذلك مع منظمة الصحة العالمية يكتسب دون شك أهمية متزايدة. |