"with united nations agencies and other" - Translation from English to Arabic

    • مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها
        
    • مع وكالات الأمم المتحدة وسائر
        
    • مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من
        
    • مع وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من
        
    Here, we rely largely on our continued collaboration with United Nations agencies and other multilateral and bilateral partners. UN وهنا، نعتمد أساسا على مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين.
    To put this legal premise into action, the Government is promoting their harmonious development and, in 2007, undertook 11 commitments in partnership with United Nations agencies and other social partners. UN وبموجب هذا المبدأ القانوني القائم، تعمل الحكومة على النهوض بتنميتهم في وئام واتخذت 11 قراراً في عام 2007 بشراكة مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الاجتماعيين.
    The Secretary-General calls on the Democratic People's Republic of Korea to sustain cooperation with United Nations agencies and other humanitarian actors. UN ولهذا فإنني أدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتأثيرها.
    (c) Increasing linkages with United Nations agencies and other international organizations for their mainstreaming of the Brussels Programme of Action. UN (ج) زيادة الصلات القائمة مع وكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية من أجل تعميم برنامج عمل بروكسل في صميم أنشطتها.
    UNICEF was encouraged to cooperate more closely with United Nations agencies and other partners. UN وشُجعت اليونيسيف على التعاون على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    UNICEF was encouraged to cooperate more closely with United Nations agencies and other partners. UN وشُجعت اليونيسيف على التعاون على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    However, NECD needs are too large for UNICEF to be the main or sole supporter; therefore, the way forward is through collaboration with United Nations agencies and other partners. UN بيد أن احتياجات تنمية هذه القدرات أضخم من أن تكون اليونيسيف الجهة الرئيسية أو الوحيدة لتقديم هذا الدعم؛ ومن ثمّ فإن السبيل إلى ذلك هو التضافر مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    B. Meeting with United Nations agencies and other mechanisms, intergovernmental organizations and national human rights institutions UN باء- الاجتماع مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الآليات، والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA interventions and activities in its domain. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في هذه المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها في مجالها.
    B. Meeting with United Nations agencies and other mechanisms, intergovernmental organizations and national human rights institutions UN باء- الاجتماع مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الآليات، والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion to increase the effectiveness and impact of ECA interventions and activities in its domain. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في هذه المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها في مجالها.
    To attain these goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion so as to increase the effectiveness and impact of ECA. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز هذا المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    To attain those goals, the subregional office will strengthen partnerships with United Nations agencies and other development partners operating in the subregion so as to increase the effectiveness and impact of ECA activities. UN ولتحقيق هذه الأهداف، سيعزز المكتب دون الإقليمي شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها.
    23. UNMISET has also been working closely with United Nations agencies and other bilateral and multilateral development partners to identify " responsible hands " to take over the 58 UNMISET civilian adviser positions after 20 May 2005. UN 23 - وظلت البعثة تعمل أيضا في تعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وسائر شركاء التنمية الثنائيين والمتعددي الأطراف للعثور على " أياد مسؤولة " تتسلم بعد 20 أيار/مايو 2005 وظائف مستشاري البعثة المدنين البالغة 58 وظيفة.
    Coordination with United Nations agencies and other organizations UN التنسيق مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات
    UNHCR, therefore, has been reinforcing its operational linkages with United Nations agencies and other development partners. UN ومن ثم، تعمل المفوضية على تعزيز الروابط التنفيذية مع وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من شركاء التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more