"with united nations agencies in" - Translation from English to Arabic

    • مع وكالات الأمم المتحدة في
        
    • مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في
        
    MCC staff and local partner organizations actively cooperate with United Nations agencies in numerous countries around the world. UN وتتعاون اللجنة هي والمنظمات المحلية الشريكة بنشاط مع وكالات الأمم المتحدة في بلدان عديدة حول العالم.
    The Bank also cooperates with United Nations agencies in collecting social data and in monitoring and implementing the Copenhagen Declaration and Programme of Action, including collaboration with UNDP and UNICEF on poverty-related issues. UN ويتعاون البنك أيضا مع وكالات الأمم المتحدة في جمع البيانات الاجتماعية وفي رصد وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، بما في ذلك التعاون مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف في القضايا المتصلة بالفقر.
    HURIDOCS regularly collaborated with United Nations agencies in organising training activities in the field of human rights documentation. UN تعاونت الشبكة الدولية بانتظام مع وكالات الأمم المتحدة في تنظيم أنشطة التدريب في مجال توثيق حقوق الإنسان.
    During the period under review, Oxfam carried out major programmes with United Nations agencies in the Balkans, Afghanistan and other regions of conflict or natural disaster. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت أكسفام برامج كبيرة مع وكالات الأمم المتحدة في منطقة البلقان، وأفغانستان ومناطق أخرى تعيش نزاعات أو كوارث طبيعية.
    Joint training with United Nations agencies in the subregion should be used more often. UN ويجب الاستفادة بدرجة أكبر من التدريب المشترك مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة دون الإقليمية.
    The organization cooperated with United Nations agencies in numerous countries around the world. UN تعاونت المنظمة مع وكالات الأمم المتحدة في بلدان عديدة في جميع أرجاء العالم.
    It was working with United Nations agencies in the areas of development, human rights and humanitarian assistance and with international financing institutions and national counterparts under the Integrated Strategic Framework. UN وتتعاون بنغلاديش مع وكالات الأمم المتحدة في مجالات التنيمة، وحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية، ومع المؤسسات المالية الدولية والنظراء الوطنيين بموجب الإطار الاستراتيجي المتكامل.
    :: New material is being uploaded in collaboration with United Nations agencies in the revitalized WIDE system to be known as Global South-South Development Academy UN :: يجري تحميل مواد جديدة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في منظومة شبكة المعلومات من أجل التنمية بعد تنشيطها وأصبحت تعرف باسم الأكاديمية العالمية للتنمية فيما بين بلدان الجنوب
    To this end, they are developing issue papers and undertaking discussions with United Nations agencies in their respective subregions, particularly those with subregional presence. UN ويشمل ذلك وضع ورقات مسائل وإجراء مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة في كل منطقة دون إقليمية تابع لها، لاسيما الوكالات المتواجدة على الصعيد دون الإقليمي.
    Additionally, ECA subregional offices initiated discussions with United Nations agencies in their respective subregions on the issue of subregional coordination. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت المكاتب دون الإقليمية للجنة إجراء مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة في مناطق كل منها دون الإقليمية، بشأن مسألة التنسيق دون الإقليمي.
    We welcome the work of the UNDP Pacific Centre on enhancing donor coordination in the region, and we look forward to continuing to work closely with United Nations agencies in that respect. UN ونرحب بعمل مركز المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ما يتعلق بتعزيز تنسيق الجهات المانحة في المنطقة، ونتطلع إلى مواصلة العمل عن كثب مع وكالات الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    UNICEF maintains a very close working relationship with United Nations agencies in the area of supplies, in particular with the Joint Logistics Centre and selected NGOs, the World Bank and the private sector. UN وتحتفظ اليونيسيف بعلاقة عمل وثيقة جدا مع وكالات الأمم المتحدة في مجال الإمدادات، لا سيما مع مركز اللوجستيات المشتركة، ومنظمات غير حكومية مختارة، والبنك الدولي، والقطاع الخاص.
    :: Common service agreements with United Nations agencies in UNAMI and UNAMA finalized UN :: تم وضع الصيغة النهائية لاتفاقات بشأن الخدمات المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    UNMEE senior leadership has always been in a close coordination with United Nations agencies in both Ethiopia and Eritrea as part of its management strategies and practices. UN وظلت القيادات العليا لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تنسق تنسيقا وثيقا دائما مع وكالات الأمم المتحدة في كل من إثيوبيا وإريتريا كجزء من استراتيجياتها وممارساتها الإدارية.
    Provision of training of trainers, materials and technical oversight for landmine safety briefings in collaboration with United Nations agencies in 5 mission areas UN :: توفير تدريب المدربين ومواد جلسات الإحاطة بشأن السلامة من الألغام الأرضية والإشراف التقني عليها وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 5 مناطق بعثات
    The Permanent Forum could participate with United Nations agencies in joint missions to countries, which could be an important catalyst for closer cooperation. UN ويمكن للمنتدى الدائم أن يشارك مع وكالات الأمم المتحدة في البعثات المشتركة الموفدة إلى البلدان، الأمر الذي قد يكون حافزا هاما لتعاون أوثق.
    Provision of training of trainers, materials and technical oversight for landmine safety briefings in collaboration with United Nations agencies in 5 mission areas UN توفير تدريب المدربين ومواد جلسات الإحاطة بشأن السلامة من الألغام الأرضية والإشراف التقني عليها وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 5 مناطق بعثات
    :: Landmine safety briefings in collaboration with United Nations agencies, in 3 mission areas, including provision of advice on the production of training and awareness materials UN :: تقديم إحاطات عن السلامة من الألغام الأرضية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 3 من مناطق البعثات، ويشمل ذلك إسداء المشورة فيما يتصل بإنتاج مواد التدريب والتوعية
    Facilitation of landmine safety briefings, in collaboration with United Nations agencies, in 3 mission areas, including advice on production of training and awareness materials UN تيسير تقديم الإحاطات عن السلامة من الألغام الأرضية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 3 من مناطق البعثات بما يشمل إسداء المشورة بشأن إنتاج مواد التدريب والتوعية
    Furthermore, Save the Children worked extensively with United Nations agencies in coordination and as an implementing partner at the field level in many of the 110 countries in which we are operational in the period from 2001 to 2004. UN زيادة على ذلك، عمل التحالف باستفاضة مع وكالات الأمم المتحدة في مجال التنسيق وكشريك في التنفيذ على المستوى الميداني في كثير من البلدان الـ 110 التي كنا نعمل فيها في الفترة من سنة 2001 إلى سنة 2004.
    (b) The Department of Peacekeeping Operations spearheaded and supported pilot joint disarmament, demobilization and reintegration programming with United Nations agencies in Haiti and the Sudan (see point 14 below). UN (ب) تولت إدارة عمليات حفظ السلام إعداد برامج مشتركة تجريبية ودعمتها وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في السودان وهايتي (انظر النقطة 14 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more