"with united nations agencies on" - Translation from English to Arabic

    • مع وكالات الأمم المتحدة بشأن
        
    • مع وكالات الأمم المتحدة في
        
    • مع وكالات الأمم المتحدة على
        
    Greater attention is being paid to cooperation with United Nations agencies on innovative development for member States of the Bank. UN ويجري إيلاء اهتمام أكبر للتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بشأن التنمية الابتكارية للدول الأعضاء في المصرف.
    The Government of Ukraine has for many years been successfully engaged with United Nations agencies on issues related to the medical, environmental and socioeconomic impact of the Chernobyl disaster. UN وتتعاون الحكومة الأوكرانية منذ سنوات عديدة بنجاح مع وكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بأثر كارثة تشيرنوبل من النواحي الطبية والبيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    Coordinated biweekly meetings with United Nations agencies on common media issues and provided regular support for disseminating press releases and news items, and organizing press conferences UN ونسَّقت الاجتماعات التي عقدت كل أسبوعين مع وكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل الإعلامية المشتركة وقدمت دعماً منتظماً لتعميم النشرات الصحفية والمقالات الإعلامية، ونظمت مؤتمرات صحفية
    As we go forward, Australia anticipates engaging further with United Nations agencies on all those issues and contributing what we can of our experience towards a shared approach by the world community to eliminating the scourge of terrorism from the world stage. UN وعندما نمضي قدما تتوقع أستراليا المشاركة بقدر أكبر مع وكالات الأمم المتحدة في كل هذه المسائل، والمساهمة بما نستطيع بخبرتنا صوب نهج يتشاطره المجتمع العالمي لإزالة ويلات الإرهاب من المسرح العالمي.
    It stood ready to assist the Myanmar authorities in that regard, by providing humanitarian coordination assistance, working with United Nations agencies on the ground and mobilizing OIC and local non-governmental organizations to provide support in the areas of water and sanitation, food, shelter and health. UN كما أن المنظمة مستعدة لمساعدة سلطات ميانمار في هذا الصدد بتقديم المساعدة على التنسيق الإنساني بالعمل مع وكالات الأمم المتحدة على الأرض وتعبئة المنظمة والمنظمات المحلية غير الحكومية لتقديم الدعم في مجالات المياه والصرف الصحي والغذاء والمأوى والصحة.
    Maintain liaison with United Nations agencies on overall public information strategies and advise field public information components on the ground on the coordination of messages with humanitarian agencies UN إقامة اتصال مع وكالات الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات الإعلامية العامة وإسداء المشورة إلى العناصر الإعلامية في الميدان بشأن تنسيق الرسائل الإعلامية مع الوكالات الإنسانية
    The Association engaged with United Nations agencies on issues concerning the rights of children and supported further cooperation with them, while stressing that each United Nations child protection mechanism should adhere to its mandate and respect the bilateral frameworks between Member States and United Nations country teams. UN وتعمل الرابطة مع وكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بحقوق الطفل وتدعم زيادة التعاون معها، مع تشديدها على ضرورة أن تلتزم كل آلية من آليات حماية الطفل التابعة للأمم المتحدة بولايتها وتحترم الأطر الثنائية بين الدول الأعضاء وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    (b) Improved cooperation with United Nations agencies on actions to be taken in situations that may lead to genocide UN (ب) تحسين التعاون مع وكالات الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها في الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية
    80. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 80 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    16. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the International Plan of Action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on oceans and the law of the sea, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 16 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير بشأن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    55. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on oceans and the law of the sea, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 55 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    122. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 122 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    115. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 115 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    104. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 104- تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    90. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 90 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    165. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 165 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    159. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 159 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    Pakistan also welcomed the gender specific steps taken by Bahrain, its increased cooperation with United Nations agencies on technical cooperation, and its decision to amend the laws relating to freedom of opinion and expression. UN وترحب باكستان أيضاً بالخطوات المحددة التي اتخذتها البحرين في القضايا الجنسانية، وبتعاونها المتزايد مع وكالات الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني، وبقرارها الخاص بتعديل القوانين المتعلقة بحرية الرأي والتعبير.
    Supplementing the panels and workshops within major United Nations conferences listed earlier, RI also collaborates with United Nations agencies on regional meetings and seminars related to a single mutual concern such as literacy. UN وإذ كملت منظمتنا أعمال أفرقة المناقشة وحلقات العمل داخل المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة المذكورة آنفا، فقد تعاونت أيضا مع وكالات الأمم المتحدة في الاجتماعات والحلقات الدراسية الإقليمية المتصلة بشاغل وحيد مشترك كمحو الأمية.
    14. UNICEF collaboration with United Nations agencies on HR matters and the organization's participation in the reform process have provided opportunities for advocacy on critical issues, for engagement in decision-making, and for information-sharing. UN 14 - إن تعاون اليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية، ومشاركة المنظمة في عملية الإصلاح قد أتاحا لها فرصا لإبداء وجهة نظرها فيما يتعلق ببعض المسائل البالغة الأهمية، وللمشاركة في اتخاذ القرارات، ولتقاسم المعلومات.
    UNICEF works with United Nations agencies on a variety of joint programmes in this area, including, for example, a social protection programme for OVCs in Lesotho with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and WFP and a programme for promoting the rights of women and girls in Turkey with UNFPA. UN وتعكف اليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة على تنفيذ مجموعة متنوعة من البرامج المشتركة في هذا المجال، منها على سبيل المثال برنامج لتقديم الحماية الاجتماعية لصالح الأيتام والأطفال الضعفاء في ليسوتو، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج لتعزيز حقوق المرأة والفتاة في تركيا بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    On our part, we enacted in January 2005 the Palestinian Child Rights Law to give priority to children's rights, and we continue to work cooperatively via official Palestinian institutions with United Nations agencies on the ground and other organizations providing vital assistance to Palestinian children and their families for the betterment of their lives. UN ونحن، بدورنا، في كانون الثاني/يناير 2005 بسن القانون الفلسطيني لحقوق الطفل من أجل إعطاء الأولوية لحقوق الطفل، وما زلنا نعمل في تعاون، عن طريق المؤسسات الفلسطينية الرسمية، مع وكالات الأمم المتحدة على أرض الواقع، وغيرها من المنظمات التي تقدم المساعدة الحيوية الأهمية للأطفال الفلسطينيين وأسرهم بغية تحسين حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more