"with united nations country teams" - Translation from English to Arabic

    • مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة
        
    • مع فرق الأمم المتحدة القطرية
        
    • في فرق الأمم المتحدة القطرية
        
    The Department of Public Information will work with United Nations country teams to improve the overall effectiveness of the Groups. UN وستعمل إدارة شؤون الإعلام مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في سبيل تحسين فعالية تلك الأفرقة عموماً.
    This is an area that UNIFEM will strengthen in line with United Nations country teams. UN وهذا مجال سوف يعززه الصندوق بالتنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Discussion with United Nations country teams based on their experience in promoting an integrated approach to rural development for poverty eradication and sustainable development UN مناقشة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية عن خبرتها في تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    The High Commissioner furthermore welcomed the fact that the meeting was looking into the need to increase cooperation with United Nations country teams. UN وأعربت أيضاً عن ارتياحها لنظر الاجتماع في ضرورة التعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    In Liberia and in Haiti the missions were working with United Nations country teams to deliver integrated reconstruction and early recovery assistance. UN وفي ليبريا وهايتي، تعمل البعثتان مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لتقديم المساعدة المتكاملة للتعمير والإنتعاش المبكر.
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    :: 4 feasibility studies carried out following the joint needs assessment for funding mobilization with United Nations country teams and donors UN :: إجراء 4 دراسات جدوى بعد تقييم الاحتياجات المشتركة لحشد التمويل بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة
    Better coordination across mechanisms would facilitate engagement with United Nations country teams and enhance their ability to follow up on recommendations. UN ومن شأن تحسين التنسيق بين الآليات تيسير التعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتعزيز قدرتها على متابعة التوصيات.
    This cooperation is equally promoted at the field level with United Nations country teams. UN ويجري تعزيز هذا التعاون أيضاً على المستوى الميداني مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    :: 4 feasibility studies with United Nations country teams and donors following the joint needs assessment for funding mobilization UN :: إجراء أربع دراسات جدوى بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة بعد التقييم المشترك للاحتياجات لأغراض تعبئة التمويل
    52. The UN-Women strategic plan emphasizes the importance of partnership with United Nations country teams to promote gender equality and women's empowerment. UN ٥٢ - تشدد الخطة الاستراتيجية للهيئة على أهمية الشراكة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Current measures have included expanding the pool of qualified candidates from the widest possible range of countries and backgrounds, and developing recruitment outreach activities with United Nations country teams, OHCHR field offices, permanent missions in Geneva, other United Nations entities and local partners in the field. UN وتتضمن التدابير القائمة توسيع مجموعة المرشحين المؤهلين المنحدرين من أوسع طائفة ممكنة من البلدان والانتماءات، وتطوير أنشطة التعيين والاتصال مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمكاتب الميدانية للمفوضية والبعثات الدائمة في جنيف وغير ذلك من كيانات الأمم المتحدة وشركائها المحليين في الميدان.
    Follow up communication with United Nations country teams regarding work in non-communicable diseases and the Framework Convention throughout the United Nations UN إجراء اتصالات متابعة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن العمل المضطلع به فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية والاتفاقية الإطارية على كامل نطاق الأمم المتحدة
    Combining those visions would allow parliament to play its role and adopt a methodological approach to the preparation of an appropriate strategy for interaction with United Nations country teams. UN فمن شأن تضافر تلك الرؤى أن يتيح للبرلمان أداء دوره واتباع أسلوب منهجي لإعداد استراتيجية ملائمة من أجل التعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Current measures have included expanding the pool of qualified candidates from the widest possible range of countries and backgrounds, and developing recruitment outreach activities with United Nations country teams, OHCHR field offices, permanent missions in Geneva, other United Nations entities and local partners in the field. UN وتضمنت التدابير القائمة توسيع مجموعة المرشحين المؤهلين المنحدرين من أوسع طائفة ممكنة من البلدان والأصول، وتطوير أنشطة التعيين والاتصال مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمكاتب الميدانية للمفوضية والبعثات الدائمة في جنيف وغير ذلك من كيانات الأمم المتحدة وشركائها المحليين في الميدان.
    Relationship with United Nations country teams UN العلاقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    Involvement of UNHCR with United Nations country teams was strengthened. UN وجرى تعزيز مشاركة المفوضية مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Relationship with United Nations country teams UN العلاقة مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    This is done increasingly in partnership with United Nations country teams and the Resident Coordinator, and more and more in cooperation with regional organizations and the donor community, including development funds. UN ويجري القيام بذلك على نحو متزايد بالشراكة مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والمنسق المقيم وبالتعاون أكثر وأكثر مع المنظمات الإقليمية ومجتمع المانحين، بما في ذلك الصناديق الإنمائية.
    In other countries, it has supported the review process through its regional office, and collaboration or partnerships with United Nations country teams and the office of the Resident Coordinator. UN وفي بلدان أخرى، قدمت المفوضية الدعم لعملية الاستعراض من خلال مكتبها الإقليمي، وعن طريق إقامة تعاون أو شراكات مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ومكتب المنسق المقيم.
    They were coordinated by academic institutions in consultation with United Nations country teams, line ministries and other relevant stakeholders and were guided by a series of background papers. UN وتولى تنسيق هذه الموائد المستديرة المؤسسات الأكاديمية بالتشاور مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والوزارات التنفيذية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين، واسترشدت بمجموعة من ورقات العمل الأساسية.
    Cooperation with United Nations country teams and implementation of UNEP-UNDP memorandum of understanding are successful UN نجاح التعاون مع فرق الأمم المتحدة القطرية وتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Several encouraged more engagement with United Nations country teams for coherency and coordination. UN وشجع عدة وفود على زيادة المشاركة في فرق الأمم المتحدة القطرية بهدف تحقيق الاتساق والتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more