"with united nations information centres" - Translation from English to Arabic

    • مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام
        
    • بمراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مع مراكز الإعلام
        
    Such strategies are established in close consultation with United Nations information centres (UNICs), wherever the latter have offices, in order to develop a coherent United Nations image. UN ووضعت تلك الاستراتيجيات بالتشاور الوثيق مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام حيثما توجد مكاتب لتلك المراكز، وذلك من أجل إظهار اﻷمم المتحدة بصورة متسقة.
    Conversely, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council have limited contacts with United Nations information centres. UN ومن ناحية أخرى، فإن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقوم باتصالات محدودة مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    In cooperation with United Nations information centres and other United Nations offices worldwide, the Department’s NGO Section evaluates applications from NGOs wishing to enter into formal association with the Department. UN ويتعاون قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون اﻹعلام، مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة في جميع أرجاء العالم، على تقييم الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي تود الدخول في علاقة ارتباط رسمية مع اﻹدارة.
    :: Follow-up with United Nations information centres which failed to report on matters requiring corrective action UN :: المتابعة مع مراكز الإعلام التي لم تقدم تقاريرها، وذلك بشأن المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية؛
    19. An electronic mail service is also being developed to carry news from Headquarters directly to journalists around the world, in cooperation with United Nations information centres and other United Nations offices. UN ١٩ - ويجري العمل ﻹعداد خدمة بريد الكتروني لنقل اﻷنباء من المقر مباشرة إلى الصحفيين حول العالم، بالتعاون مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    6. Other ways of broadening the outreach of the Department's print publications are co-publishing ventures with United Nations information centres and/or commercial publishing houses. UN ٦ - ومن الوسائل اﻷخرى لتوسيع نطاق انتشار المنشورات المطبوعة لﻹدارة، مشاريع النشر المشتركة مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام و/أو مع دور النشر التجارية.
    In cooperation with United Nations information centres, these redisseminators play an important role in furthering public information outreach programmes by organizing special commemorative events or conducting campaigns to raise awareness of the Organization's work. UN وتقوم عناصر إعادة النشر هذه من خلال التعاون مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بدور مهم في تعزيز برامج اﻹعلام الجماهيرية تعمل على تنظيم بعض الفعاليات التذكارية الخاصة أو تنظيم حملات لزيادة الوعي بأعمال المنظمة.
    (ii) Press releases and conferences. Wide dissemination of the Board’s findings and reports to decision makers and the general public, liaison maintained with United Nations information centres, participation in press conferences, responses to requests of media, contribution to speeches and interventions of members of the Board at international meetings, including the Commission on Narcotic Drugs and the Economic and Social Council; UN ' ٢` البيانات والمؤتمرات الصحفية - تعميم النتائج التي تتوصل إليها الهيئة وتقاريرها على نطاق واسع على صانعي القرار والجمهور عامة ومواصلة الاتصال مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمشاركة في المؤتمرات الصحفية، والرد على طلبات وسائط اﻹعلام، والمساهمة في إعداد كلمات وتعليقات أعضاء الهيئة في الاجتماعات الدولية بما في ذلك اجتماعات لجنة المخدرات والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (ii) Press releases and conferences. Wide dissemination of the Board’s findings and reports to decision makers and the general public; liaison maintained with United Nations information centres, participation in press conferences, responses to requests of media, contribution to speeches and interventions of members of the Board at international meetings, including the Commission on Narcotic Drugs and the Economic and Social Council; UN ' ٢` البيانات والمؤتمرات الصحفية - تعميم النتائج التي تتوصل إليها الهيئة وتقاريرها على نطاق واسع على صانعي القرار والجمهور عامة ومواصلة الاتصال مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمشاركة في المؤتمرات الصحفية، والرد على طلبات وسائط اﻹعلام، والمساهمة في إعداد كلمات وتعليقات أعضاء الهيئة في الاجتماعات الدولية بما في ذلك اجتماعات لجنة المخدرات والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    (ii) Press releases and conferences. Wide dissemination of the Board’s findings and reports to decision makers and the general public; liaison maintained with United Nations information centres, participation in press conferences, responses to requests of media, contribution to speeches and interventions of members of the Board at international meetings, including the Commission on Narcotic Drugs and the Economic and Social Council; UN ' ٢` البيانات والمؤتمرات الصحفية - تعميم النتائج التي تتوصل إليها الهيئة وتقاريرها على نطاق واسع على صانعي القرار والجمهور عامة ومواصلة الاتصال مع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام والمشاركة في المؤتمرات الصحفية، والرد على طلبات وسائط اﻹعلام، والمساهمة في إعداد كلمات وتعليقات أعضاء الهيئة في الاجتماعات الدولية بما في ذلك اجتماعات لجنة المخدرات والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    :: The United Nations Information Centre in Mexico City, in collaboration with United Nations information centres in the region, has developed thematic regional websites on a variety of United Nations priority issues. UN :: مركز الأمم المتحدة الإعلامي في مكسيكو: وأنشأ، بالتعاون مع مراكز الإعلام في المنطقة، مواقع شبكية إقليمية مواضيعية بشأن مسائل مختلفة ذات أولوية بالنسبة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more