Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police | UN | توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Despite efforts by UNFICYP, the Turkish Cypriot side was often reluctant to enter into direct cooperation with United Nations police. | UN | ورغم الجهود التي تبذلها القوة، كثيرا ما كان الجانب القبرصي التركي يحجم عن التعاون مباشرة مع شرطة الأمم المتحدة. |
Achieved. 2,403 patrols were conducted by the Haitian National Police in conjunction with United Nations police. | UN | أُنجز. أجرت الشرطة الوطنية الهايتية 403 2 دورية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة. |
The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will continue to cooperate with United Nations police | UN | وتواصل حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان التعاون مع شرطة الأمم المتحدة. |
Joint border patrols with United Nations police and the Haitian National Police | UN | دورية حدودية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police | UN | توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ، بما فيها دوريات الأمن الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Curriculum for curriculum development training was developed by the Department for International Development in consultation with United Nations police | UN | وضعت إدارة التنمية الدولية بالتشاور مع شرطة الأمم المتحدة المنهج التعليمي للتدريب على تطوير المناهج الدراسية |
78 media interviews with United Nations police and the National Police were carried out; | UN | أجريت 78 مقابلة إعلامية مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية؛ |
UNDP launched activities aimed at establishing monitoring and oversight mechanisms of the police and gendarmerie, jointly with United Nations police and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وشرع البرنامج الإنمائي في تنفيذ أنشطة ترمي إلى إنشاء آليات رصد ومراقبة لقوات الشرطة والدرك بالاشتراك مع شرطة الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The UNMISS Human Rights Division works closely with United Nations police by providing specific human rights modules. | UN | وتعمل شعبة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع شرطة الأمم المتحدة عن طريق تقديم نماذج محددة تتعلق بحقوق الإنسان. |
Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police | UN | توثيق وإنتاج برنامج فيديو قصير يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري، من قبيل وحدة مواجهة حالات الطوارئ، بما فيها الدوريات الأمنية الليلية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Daily patrols conducted by Kosovo Police Service in cooperation with United Nations police and KFOR Kosovo-wide | UN | قامت دائرة الشرطة في كوسوفو بتسيير دوريات يومية بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو في جميع أنحاء كوسوفو |
140. In coordination with United Nations police and military observers, the Group was able to identify the most important diamond dealers in Séguéla. | UN | 140 - استطاع الفريق - بالتنسيق مع شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين - أن يحدد أهم تجار الماس في سيغويلا. |
Accordingly, the 2 Investigators would be required to work with United Nations police on individual competency and integrity investigations, compilation, review and analysis, and final recommendations in the vetting and certification process. | UN | وبناء على ذلك، سيُطلب من المحققََيْن العمل مع شرطة الأمم المتحدة في التحقيقات بشأن كفاءة الأفراد ونزاهتهم، وجمع المعلومات واستعراضها وتحليلها ثم إصدار التوصيات النهائية في إطار عملية الفحص والتأهيل. |
The Government of National Unity Ministry of Interior also agreed to establish a Police Development Committee to coordinate cooperation with United Nations police and donors. | UN | كما وافقت وزارة الداخلية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية على تشكيل لجنة لتطوير الشرطة من أجل تنسيق التعاون مع شرطة الأمم المتحدة والمانحين. |
UNOCI formed police units provided 14,482 security patrol days, 2,368 joint patrol days with United Nations police and 700 escorts. | UN | وفّرت شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكّلة 482 14 يوما من أيام الدوريات الأمنية، و 368 2 يوما من أيام الدوريات المشتركة مع شرطة الأمم المتحدة ونفّذت 700 عملية مرافقة. |
Technical advice and support were provided on the development of a registration database for the Southern Sudan Police Service, and training was provided to Southern Sudan Police Service officers co-locating with United Nations police in Juba. | UN | أُسديت المشورة الفنية وقدم الدعم التقني في مجال إعداد قاعدة بيانات تتعلق بالتسجيل لفائدة ضباط قوات شرطة جنوب السودان وجرى تدريب ضباط هذه القوات الذين يتقاسمون أماكن العمل مع شرطة الأمم المتحدة في جوبا. |
In Haiti, the gender-based violence area of responsibility is working with United Nations police and the national police to improve patrolling in camps, providing better protection for an estimated 40 per cent of internally displaced persons. | UN | وفي هايتي، تعمل المجموعة المسؤولة عن العنف القائم على أساس نوع الجنس مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية لزيادة الدوريات في المخيمات، وتحسين الحماية الموفرة لما يقدر بنسبة 40 في المائة من المشردين داخليا. |
The lower number of troop patrols resulted from a change in the patrolling policies of the sectors, while the higher number of joint troop patrols with United Nations police resulted from the consolidation of patrols with the Sector Civil Affairs Team and United Nations police as well as increased civilian activities in the buffer zone | UN | ويَعزى انخفاض عدد دوريات الجنود إلى تغيير في السياسات المتعلقة بتسيير الدوريات في القطاعات، في حين تَعزى الزيادة في عدد الدوريات المشتركة مع شرطة الأمم المتحدة إلى دمج الدوريات مع فريق الشؤون المدنية في القطاع وشرطة الأمم المتحدة فضلا عن زيادة الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة |
The higher number of troop patrols with United Nations police and with the Sector Civil Affairs Team was attributable to the increase in civilian activity in the buffer zone, while the higher number of air patrols resulted from the conduct of more frequent patrols of shorter duration | UN | ويعزى ارتفاع عدد دوريات الجنود المشترك مع شرطة الأمم المتحدة ومع فريق الشؤون المدنية في القطاع إلى الزيادة في الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، في حين نتج ارتفاع عدد الدوريات الجوية عن إجراء دوريات أكثر لمدة أقصر |