Through the ongoing security sector reform process, the Government has indicated its resolve to working with UNMIT and the wider international community to develop institutional policies and frameworks appropriate for a military force in a peacetime setting. | UN | وأشارت الحكومة عن طريق العملية المستمرة لإصلاح القطاع الأمني إلى عزمها على العمل مع البعثة ومع المجتمع الدولي على نطاق أكبر من أجل وضع سياسات وأطر مؤسسية ملائمة لعمل قوة عسكرية في ظروف السلم. |
Currently, the Government and the Office of the President are reviewing the document, in consultation with UNMIT. | UN | وتعكف الحكومة ومكتب الرئيس حاليا على استعراض الوثيقة، بالتشاور مع البعثة. |
As part of the programme, all staff members were provided with a professional transcript summarizing their work and training history with UNMIT. | UN | وقد زود جميع الموظفين في إطار البرنامج بسجل مهني يوجز سيرتهم الوظيفية والتدريبية مع البعثة. |
The Government of Timor-Leste, in consultation with UNMIT and with other relevant stakeholders, is responsible for making decisions on the nature, activities and role of the United Nations after the withdrawal of UNMIT. | UN | وتتولى حكومة تيمور - ليشتي، بالتشاور مع البعثة والجهات الأخرى المعنية، مسؤولية البت في الطابع الذي ستتخذه الأمم المتحدة بعد انسحاب البعثة والأنشطة التي ستضطلع بها والدور الذي ستؤديه عندئذ. |
2.5.2 Formulation of a plan by the Government of Timor-Leste in conjunction with UNMIT and other partners for further development of the justice sector | UN | 2-5-2 وضع حكومة تيمور - ليشتي خطة بالاقتران مع البعثة وغيرها من الشركاء لزيادة تطوير قطاع العدل |
6. My Special Representative also held regular joint meetings with the political parties, which provided them with useful opportunities for dialogue with UNMIT and among themselves. | UN | 6 - وعقد ممثلي الخاص اجتماعات مشتركة منتظمة مع الأحزاب السياسية، مما وفر لها فرصا مفيدة للحوار مع البعثة وفيما بين الأحزاب نفسها. |
Formulation of a plan by the Government of Timor-Leste in conjunction with UNMIT and other partners for further development of the justice sector | UN | قيام حكومة تيمور - ليشتي بالتعاون مع البعثة وسائر الجهات الشريكة بإعداد خطة ترمي إلى زيادة تطوير قطاع العدل |
All political actors in Timor-Leste, in particular national leaders, will continue to be committed to addressing critical national issues through constructive and collaborative processes, and will also continue their sustained engagement with UNMIT | UN | استمرار جميع الأطراف الفاعلة السياسية في تيمور - ليشتي، ولا سيما القادة الوطنيون، في الالتزام بمعالجة المسائل الوطنية الحاسمة بواسطة عمليات بناءة وتعاونية، فضلا عن مواصلة تعاونها المطرد مع البعثة. |
To that end, I urge the Government to continue working with UNMIT to further develop the framework for resumption of policing responsibility and to ensure that steps are taken to meet sustainable logistical requirements for the national police. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، أحث الحكومة على أن تواصل العمل مع البعثة لزيادة تطوير إطار استئناف أنشطة الشرطة وضمان اتخاذ خطوات تفي بالمتطلبات اللوجستية المستدامة للشرطة الوطنية. |
All political actors in Timor-Leste, in particular national leaders, will continue to be committed to addressing critical national issues through constructive and collaborative processes, and will continue their sustained engagement with UNMIT | UN | استمرار جميع الأطراف الفاعلة السياسية في تيمور - ليشتي، ولا سيما القادة الوطنيون، في الالتزام بمعالجة المسائل الوطنية الحاسمة بواسطة عمليات بناءة وتعاونية، فضلا عن مواصلة تعاونها المطرد مع البعثة |
In April, the Commission, in close cooperation with UNMIT, the United Nations Office on Drugs and Crime and UNDP, began coordinating the self-assessment by Timor-Leste of its compliance with the United Nations Convention against Corruption. | UN | وفي نيسان/أبريل، شرعت اللجنة، بتعاون وثيق مع البعثة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تنسيق عملية التقييم الذاتي لامتثال تيمور - ليشتي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
In this context, and to sustain support for peacebuilding efforts, the United Nations country team worked with UNMIT and Government counterparts to establish resource requirements for activities which its members intend to strengthen between 2012 and 2014, in alignment with the Government's Strategic Development Plan and the Dili Development Pact. | UN | وفي هذا السياق، ولمواصلة دعم جهود بناء السلام، عمل الفريق القطري للأمم المتحدة مع البعثة ونظراء حكوميين على تحديد موارد واحتياجات الأنشطة التي ينوي أعضاؤه تعزيزها في الفترة الواقعة بين عامي 2010 و 2014 بما يتماشى مع خطة الحكومة للتنمية الاستراتيجية وميثاق ديلي للتنمية. |
:: All political actors in Timor-Leste, in particular national leaders and political parties, are committed to addressing critical national issues through democratic processes, and continue their sustained engagement with UNMIT | UN | :: التزام جميع العناصر الفاعلة السياسية في تيمور - ليشتي، وخاصة القادة الوطنيون والأحزاب السياسية، بمعالجة القضايا الوطنية الحيوية من خلال عمليات ديمقراطية، واستمرار تعاملهم المطرد مع البعثة |
21. Encourages a timely decision by the Government of Timor-Leste on the nature, activities and scope of the United Nations role post-UNMIT in coordination with UNMIT, the United Nations Country Team and other relevant stakeholders; | UN | 21 - يشجع حكومة تيمور - ليشتي على اتخاذ قرار، في الوقت المناسب، بشأن طبيعة دور الأمم المتحدة وأنشطتها ونطاقها في مرحلة ما بعد انسحاب البعثة وذلك بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري وسائر الجهات المعنية؛ |
On 28 September, a workshop on enhancing coordination between the police and the Prosecutor-General's Office to strengthen the enforcement of the Law against Domestic Violence was organized by the Office of the Prosecutor-General and the PNTL Vulnerable Persons Unit, in collaboration with UNMIT and UNDP. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر، قام مكتب المدعي العام والوحدة المعنية بالفئات الضعيفة التابعة للشرطة الوطنية، بالتعاون مع البعثة والبرنامج الإنمائي، بتنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز التنسيق بين الشرطة ومكتب المدعي العام بهدف توطيد إنفاذ قانون مكافحة العنف العائلي. |
21. Encourages a timely decision by the Government of Timor-Leste on the nature, activities and scope of the United Nations role post-UNMIT in coordination with UNMIT, the United Nations Country Team and other relevant stakeholders; | UN | 21 - يشجع حكومة تيمور - ليشتي على اتخاذ قرار، في الوقت المناسب، بشأن طبيعة دور الأمم المتحدة وأنشطتها ونطاقها في مرحلة ما بعد انسحاب البعثة وذلك بالتنسيق مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري وسائر الجهات المعنية؛ |
All political actors in Timor-Leste, in particular national leaders, will continue to be committed to addressing critical national issues through constructive and collaborative processes, and continue their sustained engagement with UNMIT | UN | استمرار جميع الأطراف الفاعلة السياسية في تيمور - ليشتي، ولا سيما القادة الوطنيون، في الالتزام بمعالجة المسائل الوطنية الحاسمة من خلال عمليات بناءة وتعاونية، واستمرار تلك الأطراف في التفاعل المتواصل مع البعثة |
3. To ensure outreach to the districts, as provided for in the UNMIT mandate outlined in Security Council resolution 1704 (2004), the agencies, funds and programmes will explore opportunities for establishing common premises with UNMIT in Baucau, Maliana and Oecussi, and possibly in other locations. | UN | 3 - ولكفالة الوصول إلى المقاطعات، على النحو المنصوص عليه في ولاية البعثة المبينة في قرار مجلس الأمن 1704 (2004)، ستبحث الوكالات والصناديق والبرامج فرص إنشاء أماكن عمل مشتركة مع البعثة في باوكاو، وماليانا، وأوكوسي، وربما في أماكن أخرى. |
(p) To undertake a systematic capacity assessment of the justice sector, identifying existing gaps, obstacles and needs, and prepare a capacity development strategy to address capacity deficits in close collaboration with UNMIT and donors. | UN | (ع) الاضطلاع بتقييم منهجي لقدرات قطاع العدالة، مع تحديد ما هو قائم حاليا من ثغرات وعقبات واحتياجات، وإعداد استراتيجية لتطوير القدرات لمعالجة أوجه النقص في القدرات بالتعاون الوثيق مع البعثة والجهات المانحة. |
(a) To develop and adopt in 2008 a reform, restructuring and rebuilding plan for the national police, in consultation with UNMIT and other stakeholders, and to submit the document to the Security Council for its information (see, for example, the Haitian national police reform plan set out in S/2006/726) in order, inter alia, to mobilize international support. | UN | (أ) القيام في عام 2008 بوضع واعتماد خطة لإصلاح الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها، وذلك بالتشاور مع البعثة وأصحاب المصلحة الآخرين، وتقديم الوثيقة إلى مجلس الأمن للعلم (انظر، على سبيل المثال، خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية الواردة في S/2006/726) وذلك لكي يتسنى، في جملة أمور، حشد الدعم الدولي. |
While he welcomed the fact that the Mission had worked in tandem with various United Nations agencies, funds and programmes, he also reiterated that relevant departments of the Organization, such as the Department of Economic and Social Affairs, should also support and cooperate with UNMIT. | UN | وفي حين رحب بعمل البعثة جنبا إلى جنب مع مختلف وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فقد أكد مجددا أن الإدارات ذات الصلة التابعة للمنظمة، مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ينبغي أيضا أن تدعم وتتعاون مع بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |