You're with us now. And we'll never leave you, baby. | Open Subtitles | أنتِ معنا الآن و لن نتركك ابداً يا عزيزتي |
Nurse Cornish, how long have you been with us now? | Open Subtitles | ممرضة كورنش ، منذ متى وأنتي معنا الآن ؟ |
Maybe Lucifer will agree to come home with us now. | Open Subtitles | ربما لوسيفر سوف توافق على العودة الى الوطن معنا الآن. |
Spirits, if you are here with us now, show yourselves. | Open Subtitles | أيتها الارواح إذا كنتِ معنا الآن, أظهري نفسك. |
God's with us now, like I knew he would be. | Open Subtitles | الإله معنا الآن, مِثلما اعتقدت أنه سيكون معنا |
- It's best if you come with us now. - Under arrest for what? | Open Subtitles | ـ من الأفضل إن تأتي معنا الآن ـلماذاتعتقلوننيّ؟ |
Sir, come with us now. We'll settle this downtown. | Open Subtitles | يا سيدي، تأتي معنا الآن سوف نسويّ الأمر في المركز |
That girl, Ariel, she's staying with us now. | Open Subtitles | تلك الفتاة، ارييل، وانها البقاء معنا الآن. |
Movie companies would be reluctant to deal with us now. | Open Subtitles | شركات الأفلام لن ترغب بالتعامل معنا الآن |
He read the announcement. He wants Art's job. It's why Art's probably with us now, in fact. | Open Subtitles | لقد قرأ الإعلان ويريد منصب " آرت " ولهذا ربما " آرت " معنا الآن |
Yeah, he's with us now. It's fine, thank you. | Open Subtitles | أجل، إنه معنا الآن هذا رائع، شكرًا لك |
Can cooperate with us now or go to prison, | Open Subtitles | يمكن أن تتعاون معنا الآن أو الذهاب إلى السجن، |
Well, wee hoping you'll be straightforward with us now that we know the truth. | Open Subtitles | حسنا، تمنّي صغير جدا أنت ستكون بسيط معنا الآن ذلك نعرف الحقيقة. |
But you can come with us now, help us stop a bomb together. | Open Subtitles | , لكن يمكنك المجئ معنا الآن . . و تساعدنا لايقاف القنبلة معاً |
All ye gods of the groves, all ye gods of the night, be with us now. | Open Subtitles | يا آلهة البساتين يا آلهة الليل كونوا معنا الآن |
She's been sick. She's staying with us now in the back bedroom. | Open Subtitles | إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية |
Or leave here with us now and keep the spirit of your people alive inside you! | Open Subtitles | إخرج معنا الآن و حافظ على روح شعبك حية داخلك |
Immigration and Customs Enforcement has every right to take your family into custody but if you leave with us now and cooperate with us... | Open Subtitles | قوة تنفيذ الهجرة لديها كل الحق لوضع عائلتك رهن الاعتقال لكن إذا رحلت معنا الآن وتعاونت معنا |
We wanted to see your face so that you understand that you're in business with us now, too. | Open Subtitles | أردنا أن نرى وجـُـهك حتى تفهم بأنك الآن معنا في هذا العمل, ايضاً |
I'm so glad you're with us now. I'm so pleased to be here. | Open Subtitles | انا سعيد جداً انك معنا الان - انا ممتن جداً كوني هنا - |
But when she spoke to me, she say from the back of her mind she seen that demon, and he be with us now in the flesh. | Open Subtitles | ولكن عندما تحدثت معي قالت من أعماقها رأت ذلك الشيطان وأنّه بيننا الآن بلحمه وشحمه |
You are with us now. | Open Subtitles | يبدو أنك بصحبتنا الآن |
- Ryan's gonna stay with us now. | Open Subtitles | (رايان) سيمكث معنا من الان.. |
If you ever want to see Star again you better come with us now. | Open Subtitles | إذا تريد رويئة ستار مرة ثانية... من الأفضل ان تأتي مَعنا الآن |