"with venezuela" - Translation from English to Arabic

    • مع فنزويلا
        
    Advised the team on matters of Hydrography, Cartography and Geodesy, in negotiations with Venezuela, Grenada and Barbados. UN عمل مستشارا للفريق بشأن مسائل الهيدروغرافيا ورسم الخرائط والجيوديسيا، في مفاوضات مع فنزويلا وغرينادا وبربادوس
    Guyana maintains good relations with both these countries and is committed to the United Nations good offices process with regard to the controversy with Venezuela. UN وتقيم غيانا علاقات جيدة مع هذين البلدين، وهي ملتزمة بعملية المساعي الحميدة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالخلاف مع فنزويلا.
    For example, 18 Caribbean and Central American nations that are PetroCaribe members are benefiting from cooperation with Venezuela to purchase oil at concessionary rates from the oil exporter. UN فعلى سبيل المثال، تستفيد 18 من بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى الأعضاء في مبادرة النفط الكاريبي من تعاونها مع فنزويلا لشراء النفط بأسعار ميسرة.
    We have had a history of involvement with Venezuela, going back to the days of slavery. UN وكان لنا تاريخ من الشراكة مع فنزويلا يرجع إلى أيام العبودية.
    He agreed with Mr. Pocar and Mr. Solari Yrigoyen that the issue did not have to be raised in connection with Venezuela. UN وقال إنه يوافق مع السيد بوكار والسيد سولاري يريغوين أن هذا الموضوع لا داعي لإثارته مع فنزويلا.
    Brazil agreed to meet with Venezuela to address regional diamond trade concerns regarding internal diamond controls. UN ووافقت البرازيل على الاجتماع مع فنزويلا لمعالجة شواغل تجارة الماس الإقليمية المتعلقة بالضوابط الداخلية الخاصة بالماس.
    Bilateral agreements against acts of unlawful interference (hijacking of aircraft) were signed with Venezuela, Canada, Colombia and Mexico. UN عقدت اتفاقات ثنائية مع فنزويلا وكندا وكولومبيا والمكسيك لمكافحة اختطاف الطائرات.
    The 2014 Guangzhou Plenary welcomed the Chair's efforts, and expressed the hope that the Chair would continue to inform participants of further engagement with Venezuela on the issue. UN ورحب اجتماع غوانغزو العام لعام 2014 بالجهود التي بذلها الرئيس، وأعرب عن الأمل في أن يواصل الرئيس إبلاغ المشاركين بأي اتصالات أخرى مع فنزويلا بشأن هذه المسألة.
    Trinidad and Tobago has negotiated a Partial Scope Agreement with Venezuela. UN وتفاوضت ترينيداد وتوباغو على إبرام اتفاق على نطاق جزئي مع فنزويلا.
    It was possible to coordinate trade negotiations with Venezuela and Colombia, as well as with various regional and extra-regional forums. UN وأمكن تنسيق المفاوضات التجارية مع فنزويلا وكولومبيا فضلا عن منتديات إقليمية وأقاليمية مختلفة.
    It would also strengthen Latin American and Caribbean integration, in that the countries of the region could sign science and outer space cooperation agreements with Venezuela. UN وسيساعد أيضا على تحقيق التكامل بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث يمكن لبلدان المنطقة توقيع اتفاقات التعاون العلمي والتعاون في مجال الفضاء الخارجي مع فنزويلا.
    The Process has since decided that it will continue to engage with Venezuela in order to assist and support the country in developing appropriate internal controls over its alluvial diamond mining consistent with the minimum standards of the Process. UN وقررت العملية منذ ذلك الوقت أنها ستواصل العمل مع فنزويلا بغية مساعدة البلد ودعمه في تطوير الضوابط الداخلية المناسبة لإنتاجها للماس الغريني بالوسائل التقليدية اتساقا مع المعايير الدنيا للعملية.
    The solution reached bilaterally with Venezuela concerning assistance to the few displaced persons who had entered that country was serving as a model for arrangements with other of Colombia’s neighbours. UN وأن الحل الذي تم التوصل إليه على نحو ثنائي مع فنزويلا بشأن تقديم المساعدة إلى المشردين القلائل الذين دخلوا ذلك البلد، يصلح كنموذج لاتخاذ ترتيبات مع جيران كولومبيا اﻵخرين.
    74. Mr. Thompson stated that no dispute existed with Venezuela, Guyana or Suriname but acknowledged that there were overlapping claims on the continental shelf with Venezuela and Guyana to the south of Barbados. UN 74 - وذكر السيد طمبسون أنه لا يوجد نزاع مع فنزويلا، أو غيانا أو سورينام، ولكنه اعترف بوجود مطالبات متداخلة بشأن الجرف القاري مع فنزويلا وغيانا إلى الجنوب من بربادوس.
    For those purposes and together with Venezuela, Colombia and Panama, he established the Contadora Group as a diplomatic instrument to bring peace and stability to the area. UN ولهذه الأغراض أنشأ بالتعاون مع فنزويلا وكولومبيا وبنما مجموعة كونتادورا كأداة دبلوماسية لتحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
    We have no extradition treaty with Venezuela. Open Subtitles ليس لدينا أي معاهدة لتسليم المجرمين "مع "فنزويلا
    The owner has said that he would close the refinery if the deal with Venezuela was not approved.6 UN وقال المالك إنه سيغلق المعمل إذا لم تتم الموافقة على الصفقة مع فنزويلا)٦(.
    Leader of Trinidad and Tobago delegation in marine delimitation and fishing talks with Venezuela (1973-1983). UN رئيس وفد ترينيداد وتوباغو في المحادثات التي جرت مع فنزويلا بشأن ترسيم الحدود البحرية وصيد الأسماك (1973-1983).
    The cooperation agreement with Venezuela remains a particularly important source of support for the Cuban economy. UN ولا يزال اتفاق التعاون مع فنزويلا يشكل أحد مصادر دعم الاقتصاد الكوبي ذات الأهمية الخاصة().
    The HR Committee was pursuing dialogue with Venezuela on a case of arbitrary detention and ill-treatment during detention. UN وتواصل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حواراً مع فنزويلا بشأن حالة احتجاز تعسفي وسوء معاملة في أثناء الاحتجاز(46).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more