"with whatever" - Translation from English to Arabic

    • مع أي
        
    • مع ما
        
    • مع مهما
        
    • بكل ما
        
    • مع اي
        
    • مع كل ما
        
    • من أية
        
    • مع أيا كان
        
    • مَع مهما
        
    • بأي ما
        
    • بأيّما
        
    • ملازماً إيانا ما
        
    • مع أيًّا
        
    I think he'll be okay with whatever she wants to do. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون بخير مع أي شئ تريدها أن يفعل
    The secretariat responded that UNICEF work in this area would be compatible with whatever new structure emerged. UN فردت الأمانة بأن أعمال اليونيسيف في هذا المجال تنسجم مع أي هيكل جديد ناشئ مهما كان هذا الهيكل.
    Let us continue to aim at the ideal but let us also forge ahead with whatever is feasible. UN فلنستمر في استهداف اﻷمثل، ولكن فلنتقدم أيضاً إلى اﻷمام مع ما يمكن عمله.
    I'll supply you with whatever resources you need. Open Subtitles وسوف نورد لكم مع مهما الموارد التي تحتاج إليها.
    She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق.
    You pack up your lunch, you take it down the street to the courthouse cafe, and you share a table with whatever juror shows up when they break for coffee in about two hours. Open Subtitles تجمع غدائك و تخرج الى الشارع الى مقهى مبنى المحكمة و تجلس على طاولة مع اي شخص من هيئة المحلفين
    I can help the queen with whatever she needs to ready her for her wedding night. Open Subtitles استطيع مساعدة الملكة مع كل ما تحتاجه للأستعداد لليلة زفافها
    Children should be provided with whatever mode of communication they need to facilitate expressing their views. UN وينبغي أن يمكّن الطفل من أية وسائل اتصال يحتاجها لتيسير التعبير عن آرائه.
    The secretariat responded that UNICEF work in this area would be compatible with whatever new structure emerged. UN فردت الأمانة بأن أعمال اليونيسيف في هذا المجال تنسجم مع أي هيكل جديد ناشئ مهما كان هذا الهيكل.
    Mudacumura allows all battalion commanders the latitude to collaborate with whatever armed group they deem to be most appropriate. UN ويترك موداكومورا لجميع قادة الكتائب حرية التعاون مع أي جماعة مسلحة يرونها الأنسب.
    A fundamental prerequisite to the resolution of any conflict is that the parties must be able to live with whatever is agreed. UN ومن الشروط المسبقة اﻷساسية لحل أي نزاع أن يكون اﻷطراف قادرين على العيش مع أي شيء يتم الاتفاق عليه.
    Um, I'll put food in her top half, you deal with whatever comes out the bottom. Open Subtitles وأنت تعامل مع أي ما يخرج من الجزء السفلي
    We just have to smile and nod and agree with whatever he said last. Open Subtitles علينا أن نحرك رأسنا ونبتسم ونتفق مع أي شيء يقوله
    They can communicate with each other, and they can be made to communicate with whatever controls them. Open Subtitles بإمكانها التواصل مع بعضها ويمكن جعلها تتواصل مع ما يتحكّم بها أيّاً يكن
    with whatever time is left, he should be a father to that boy. Open Subtitles مع ما تبقى الوقت، انه يجب ان يكون أبا لهذا الفتى.
    with whatever bullshit amendments those boys stick to it, it comes back to us in the senate. Open Subtitles مع مهما يكون من تعديلات سخيفه أولئك الفتيان يتمسكون بها, انها ترجع الينا في مجلس الشيوخ.
    Also, he was under a lot of stress with whatever he does at work. Open Subtitles كما انه كان تحت الكثير من الضغط مع مهما كان ما يفعله بالعمل
    She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق.
    She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تزويد السلطة الفلسطينية بكل ما يلزم من أجل الخروج بالاقتصاد من هذا المأزق.
    Why don't you take the rest of the day off so you can, you know, deal with whatever those issues are? Open Subtitles لكي تقدري ان تتعاملي مع اي من تلك المشاكل ؟
    You just go along with whatever he wants to do? Open Subtitles هل اذهبوا جنبا إلى جنب مع كل ما يريد أن يفعله؟
    Children should be provided with whatever mode of communication they need to facilitate expressing their views. UN وينبغي أن يمكّن الطفل من أية وسائل اتصال يحتاجها لتيسير التعبير عن آرائه.
    It's hard to keep up with whatever it is you zip coons want to be called, these days. Open Subtitles أنه صعب المواصلة مع أيا كان لقبك الذي تريد أن تدعى به , هذه الأيام
    Everything go all right with whatever you had to do Open Subtitles يَذْهبُ كُلّ شيءُ حَسَناً مَع مهما أنت كان لا بُدَّ أنْ تَعمَلُ
    Uh, no, I'm not seeing anything about that here, so we have to assume that he wasn't until he came in contact with whatever's in that trailer. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة
    We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is. Open Subtitles عدل كفاية. سنلعب لعبة بسيطة، سأحقنك بأيّما يكون الالتهاب اللُفافي النخريّ.
    We're gonna have to live with whatever we've done. Open Subtitles سنكمل حياتنا ملازماً إيانا ما فعلناه.
    It's got nothing to do with whatever it is that... that you do. Open Subtitles ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more