"with working group" - Translation from English to Arabic

    • مع الفريق العامل
        
    Furthermore, it was stressed that coordination with Working Group VI was essential. UN كما شُدِّد على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل السادس في هذا الشأن.
    85 and 86 Conduct an in-session meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change, and prepare a report on the meeting UN عقد اجتماع أثناء الدورة لجمع معلومات محدّثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وإعداد تقرير عن الاجتماع
    It was recalled that those provisions had also been the result of expert consultations with Working Group IV on electronic commerce, and that they were considered to be both carefully drafted and of a very technical nature. UN واستذكر أن تلك الأحكام قد نتجت أيضا عن مشاورات أجراها خبراء مع الفريق العامل الرابع المعني بالتجارة الإلكترونية، وأنها تعتبر مصوغة بعناية وذات طابع تقني جدا، على حد سواء.
    The Commission was also informed that, following consultations with Working Group IV (Electronic Commerce), the Working Group had considered for the first time, at its fifteenth session, provisions in the draft instrument relating to electronic commerce. UN وعلمت اللجنة أيضا أن الفريق العامل، بعد أن أجرى مشاورات مع الفريق العامل الرابع المعني بالتجارة الإلكترونية، نظر للمرة الأولى، أثناء دورته الخامسة عشرة، في مشروع الصك المتعلق بالتجارة الإلكترونية.
    It was recalled by the Working Group that those definitions had been the result of expert consultations with Working Group IV on electronic commerce, and that, along with the entire chapter, those provisions were considered to be both carefully drafted and of a very technical nature. UN واستذكر الفريق العامل أن تلك التعاريف قد نتجت عن مشاورات أجراها خبراء مع الفريق العامل الرابع المعني بالتجارة الإلكترونية، وأن تلك الأحكام، مقترنة بالفصل بكامله، تعتبر مصوغة بعناية وذات طابع تقني جدا، على حد سواء.
    The working group cooperates closely with Working Group II (early warning), led by UNEP. UN ويتعاون هذا الفريق العامل بصورة وثيقة مع الفريق العامل الثاني (الإنذار المبكر) الذي يرأسه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Coordination with Working Group V (Insolvency Law) UN التنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار)
    UNODC, through its Regional Office for Eastern Africa, and in cooperation with Working Group 5 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, also facilitates the exchange of information and regional cooperation between financial intelligence units, regulators and law enforcement authorities. UN ويسهّل المكتب، عبر مكتبه الإقليمي لشرق أفريقيا وبالتعاون مع الفريق العامل الخامس التابع لفريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، تبادل المعلومات والتعاون الإقليمي بين وحدات الاستخبارات المالية والمسؤولين عن التنظيم الرقابي وسلطات إنفاذ القانون.
    It was also agreed that the impact of insolvency on any conflict of laws rules should be considered in coordination with Working Group V (Insolvency Law). UN واتُفق أيضا على أن يُنظر في تأثير الاعسار على أي قواعد لتنازع القوانين، بالتنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار).
    72. Also in line with its workplan, the AC agreed to organize a meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the IPCC. UN ٧٢- واتفقت أيضاً لجنة التكيف، وفقاً لخطة عملها، على عقد اجتماع لحصر المعلومات المحدثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    Development of a text on insolvency of MSMEs was emphasized as being important work which, when initiated, should be coordinated as appropriate with Working Group I so as to promote consistency of UNCITRAL standards in that area. UN 156- وشدِّد على وضع نصٍّ بشأن إعسار المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة، باعتباره من الأعمال المهمَّة التي ينبغي، عند البدء فيها، أن تنسَّق حسب الاقتضاء مع الفريق العامل الأول بغية تعزيز اتِّساق معايير الأونسيترال في هذا المجال.
    It also organized two events during the fortieth sessions of the subsidiary bodies: one special event on promoting synergy and strengthening engagement with national, regional and international organizations, centres and networks; and one meeting in collaboration with Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN كما نظمت حدثين خلال الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين: أحدهما مناسبة خاصة بشأن تعزيز أوجه التآزر وتعزيز المشاركة مع المنظمات والمراكز والشبكات الوطنية والإقليمية والدولية؛ والثاني اجتماع بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ().
    At the same session, the Working Group agreed on the need for coordination with Working Group V (Insolvency Law) on matters of common interest and endorsed the conclusions of Working Group V with respect to those matters (see A/CN.9/512, para. 88). UN وفي الدورة ذاتها، اتفق الفريق العامل على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار) بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وأقر استنتاجات الفريق العامل الخامس حول تلك المسائل (انظر الفقرة 88 من الوثيقة A/CN.9/512).
    At the same session, the Working Group agreed on the need for coordination with Working Group V (Insolvency Law) on matters of common interest and endorsed the conclusions of Working Group V with respect to those matters (see A/CN.9/512, para. 88). UN وفي الدورة ذاتها، اتفق الفريق العامل على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وأقرّ استنتاجات الفريق العامل الخامس فيما يتعلق بتلك المسائل (انظر A/CN.9/512، الفقرة 88).
    At the same session, the Working Group agreed on the need for coordination with Working Group V (Insolvency Law) on matters of common interest and endorsed the conclusions of Working Group V with respect to those matters (see A/CN.9/512, para. 88). UN وفي الدورة ذاتها، اتفق الفريق العامل على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وأقرّ استنتاجات الفريق العامل الخامس فيما يتعلق بتلك المسائل (انظر A/CN.9/512، الفقرة 88).
    At the same session, the Working Group agreed on the need for coordination with Working Group V (Insolvency Law) on matters of common interest and endorsed the conclusions of Working Group V with respect to those matters (see A/CN.9/512, para. 88). UN وفي الدورة ذاتها، اتفق الفريق العامل على ضرورة التنسيق مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وأقرّ استنتاجات الفريق العامل الخامس فيما يتعلق بتلك المسائل (انظر A/CN.9/512، الفقرة 88).
    (b) The Permanent Committee, through Working Group 4 on institutional strengthening in collaboration with Working Group 2, encourage efforts in capacity-building in data development, in particular the training programmes provided by the Geographical Survey Institute funded by the Japan International Cooperation Agency; UN (ب) أن تشجع اللجنة الدائمة، من خلال الفريق العامل 4 المعني بتعزيز القدرات المؤسسية، وبالتعاون مع الفريق العامل 2، الجهود الرامية إلى بناء القدرات في مجال إعداد البيانات، وعلى وجه الخصوص برامج التدريب التي يوفرها معهد الدراسات الاستقصائية الجغرافية، الذي تموله وكالة التعاون الدولي اليابانية؛
    Following consultations with Working Group III (Transport Law), the Secretariat had decided to suggest deleting the reference in recommendation 214 (a) to the law applicable to the relationship " between the issuer of a negotiable document and the holder of a security right in the document " in order to avoid any inconsistency with the draft convention on the carriage of goods or other State transport legislation. UN وقد قررت الأمانة، في أعقاب مشاورات جرت مع الفريق العامل الثالث (قانون النقل)، اقتراح حذف الاشارة في التوصية 214 (أ) إلى القانون المنطبق على العلاقة " بين مصّدر مستند قابل للتداول وحائز حق ضماني في ذلك المستند " بغية تجنّب أي تضارب مع مشروع الاتفاقية المتعلقة بنقل البضائع أو مع تشريعات نقل أخرى.
    With regard to security rights in intellectual property, Working Group VI (Security Interests) should continue its work but should maximize synergy and avoid duplication with Working Group V (Insolvency Law). UN وفيما يتعلق بالحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية، يتعين أن يواصل الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية) عمله، لكن يتعين عليه دفع التلاحم إلى الحد الأقصى وتفادي الازدواجية مع الفريق العامل الخامس (قانون الإعسار).
    The Working Group agreed on the need to ensure, in cooperation with Working Group V (Insolvency Law), that issues relating to the treatment of security rights in insolvency proceedings would be addressed consistently with the conclusions of Working Group V on the interesection of the work of Working Group V and Working Group VI (see A/CN.9/511, paras. 126-127). UN 88- اتفق الفريق العامل على أن من الضروري أن يكفل، بالتعاون مع الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار)، تناول المسائل المتصلة بمعاملة الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار، بشكل متسق مع استنتاجات الفريق العامل الخامس بشأن تقاطع أعمال الفريقين العاملين الخامس والسادس (انظر الفقرتين 126 و127 في الوثيقة A/CN.9/511).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more