With your permission, we need to take some X- rays. | Open Subtitles | من بعد إذنك نود أخذ بعض صور الأشعة السينية |
With your permission, let's go four by four. | Open Subtitles | بعد إذنك , فلنجعل محيط البحث أربعة أحياء في أربعة أحياء |
With your permission, we have a team on the tarmac here, comprised of NTSB, Secret Service, FBI and Air Force. | Open Subtitles | بعد إذنكم, لدينا فريق على المدرج هنا يشمل مجلس سلامة النقل الوطني, والعملاء السريين, والمباحث الفدرالية, والسلاح الجوي |
There is an oral statement regarding the draft resolution which, With your permission, Sir, I shall now read out. | UN | وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن. |
So With your permission, we'd really like to look at your employment files. | Open Subtitles | لذلك بعد اذنك نود ان نلقي نظرة على ملفات الموظفين |
With your permission we will reduce the fine to 25 D-Mark. | Open Subtitles | بموافقتك طبعاً سنقوم بتقليل المخالفة إلى 25 مارك |
Sir, With your permission, I'd like to be in the room. Negative. | Open Subtitles | سيدي، من بعد إذنك أود أن أكون بداخل الغرفة |
With your permission, I'd like copies of these sent to my home so he can review them. | Open Subtitles | من بعد إذنك أريد نسخا من هذه أن ترسل إلى بيتي ليستطيع مراجعتهم |
With your permission, we'd like to take the lead in pushing your program statewide. | Open Subtitles | بعد إذنك نودّ أن نأخذ المبادرة في دفع برنامجك في عموم الولاية |
So, With your permission, I want to take him inside, and I promise you I will tell you everything I know as soon as I know it. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |
With your permission Ill conduct veneration in this house. | Open Subtitles | بعد إذنك ، سأقوم ببعض المناسك التعبدية فى هذا المنزل |
Major, With your permission, if you tie his hands in front of him, it'd help him walk easier and quicker. | Open Subtitles | ،سيّدي الرائد، بعد إذنك .. إن حللت له قيده قليلاً فسوف يسير بسهولة أكثر وبسرعة |
With your permission, sir, I would like to start rounding up anyone with military training to prep for the assault. | Open Subtitles | بعد إذنكم, سوف أكون مرة أخرى إلى وضعها الطبيعي, مع كل تدريب عسكري للهجوم. إذن؟ |
With your permission, Mr. Chairman, I would also say to him that it is not good for us to halt our progress whenever a delegation opposes something. | UN | وأود أن أقول له - بعد إذنكم سيدي الرئيس، إنه ليس من مصلحتنا أن نعطل تقدمنا كلما عن لوفد أن يعترض على شيء. |
With your permission, gentlemen, we'll wait... till daylight. | Open Subtitles | بعد إذنكم أيها السادة ، سننتظر... حتى طلوع النهار |
With your permission, Captain, I'd like a moment alone with Dr. Mantlo. | Open Subtitles | بعد اذنك كابتن احتاج للحظة بإنفراد مع الدكتور مانتلو كابتن |
The B.A.U. would like to study you, interview you, With your permission, of course. | Open Subtitles | وحدة تحديد السلوك تود دراستك ومقابلتك بموافقتك بالطبع |
But With your permission, we'd like to put you through a series of experiments to see if we're right. | Open Subtitles | لكن بعد إذنكِ أودّ أن تخضعي لسلسلة من التجارب لنتأكد من ذلك |
With your permission, I'd like to run some tests and see what's going on. | Open Subtitles | بعد أذنك أريد ان نعمل بعض الاختبارات ونرى مايحدث |
With your permission, it is no longer a joke. | Open Subtitles | بإذنك انها لم تعد مزحه لقد صارت امرا ممكنا |
There is an oral statement to this resolution, which, With your permission, Mr. Chairman, I shall now read out. | UN | هناك بيان شفوي بشأن هذا القرار سأتلوه الآن، بإذنكم سيدي الرئيس. |
With your permission, I'd like to take the weekend, get a few things together. | Open Subtitles | بعد إذنكَ يا سيّدي، أوّد أخذ إجازة نهاية هذا الاسبوع لترتيب أموري |
Then, With your permission, sir, I shall open negotiations with Admiral Croft. | Open Subtitles | بعد موافقتك سيدي سأبدأ التفاوض مع الأدميرال كروفت |
With your permission, I would like at this juncture to take up three further specific issues. | UN | واسمحوا لي، في هذه المرحلة، أن أتناول ثلاث قضايا محددة أخرى. |
With your permission, Mr. President, I will ask them to come to the rostrum. | UN | وإذا سمحتم لي سيدي الرئيس، سأطلب منهم القدوم إلى المنصة. |
With your permission, sir | Open Subtitles | تحت أمرك سيدى |