"with youth organizations" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمات الشباب
        
    • مع المنظمات الشبابية
        
    The important thing for Governments was to collaborate with youth organizations to set their national youth development agenda. UN والمهم أن تتعاون الحكومات مع منظمات الشباب في تحديد مهامها الوطنية في مجال تنمية الشباب.
    Relations with youth organizations and women's groups UN 5 - العلاقات مع منظمات الشباب والجماعات النسائية
    The United Nations Environment Programme is requested to continue its efforts to disseminate information to and exchange information with youth organizations. UN ويُطلب إلى ذلك البرنامج أن يستمر في جهوده الرامية إلى نشر المعلومات وتبادلها مع منظمات الشباب وفيما بينها.
    It is suggested that Governments consult with youth organizations to identify and replicate existing practices relating to the full and effective participation of youth in the decision-making of their societies. UN ويُقترح أن تتشاور الحكومات مع المنظمات الشبابية لتحديد وتكرار الممارسات القائمة المتصلة بمشاركة الشباب الكاملة والفعالة في صنع القرار في مجتمعاتهم.
    26. The Government also convened consultations with youth organizations on the creation of the National Youth Commission and is in the final stages of putting the modalities in place for its establishment. UN 26 - وعقدت الحكومة أيضا مشاورات مع المنظمات الشبابية بشأن إنشاء اللجنة الوطنية للشباب وهي في المراحل الأخيرة من تحديد طرائق إنشائها.
    ESCAP is undertaking, in cooperation with youth organizations, a comprehensive review and appraisal of youth development since 1985 with a view to proposing regional programmes of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمات الشباب بإجراء استعراض وتقييم شاملين لبرامج النهوض بالشباب منذ عام ١٩٨٥ بهدف اقتراح برامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    In the context of the financial sector, the United Nations Capital Development Fund highlighted the difficulty of establishing partnerships with youth organizations, especially in rural areas. UN وأبرز صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، فيما يتعلق بالقطاع المالي، الصعوبات المواجهة في إقامة الشراكات مع منظمات الشباب وخاصة في المناطق الريفية.
    The United Nations Inter-Agency Network on Youth Development includes more than 30 entities within the United Nations and cooperates closely with youth organizations. UN وتضم الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية الشباب والتابعة للأمم المتحدة أكثر من 30 كيانا داخل الأمم المتحدة، وتتعاون بشكل وثيق مع منظمات الشباب.
    UNESCO, together with youth organizations, particularly with organizations of medical, pharmaceutical and law students, is preparing an action-oriented resource manual on youth rights in the context of HIV/AIDS using the Guidelines as the framework of reference. UN وتقوم اليونسكو، بالاشتراك مع منظمات الشباب وبصفة خاصة منظمات طلاب الطب والصيدلة والحقوق، بإعداد دليل موجَه نحو العمل يتضمن شتى الخبرات بشأن حقوق الشباب في سياق الإيدز، وذلك باستخدام المبادئ التوجيهية كإطار مرجعي.
    39. The national youth policy of China is based on both governmental mandates and partnership with youth organizations. UN ٣٩ - تعتمد السياسة الوطنية للشباب في الصين على كل من الولايات الحكومية والشراكة مع منظمات الشباب.
    UNCHS (Habitat) continued to work with youth organizations to promote and support their involvement and contributions to human settlements development. UN 47 - واصل مركز الموئل العمل مع منظمات الشباب لتعزيز ودعم مشاركتهم ومساهماتهم في تنمية المستوطنات البشرية .
    (d) In operative paragraph 14, the words " and youth representatives " were inserted after the words " meeting with youth organizations " ; UN (د) في الفقرة 14 من المنطوق، تدرج عبارة " وممثلي الشباب " بعد عبارة " اجتماع استشاري مع منظمات الشباب " ؛
    Several Government Ministries maintain close relations with youth organizations in two areas, namely health education, especially with regard to the AIDS disease and the prevention thereof, and the enhancement of environmental awareness to preserve the environment and reduce pollution. UN كما نود اﻹشارة إلى أن العديد من وزارات الدولة تقيم علاقات وثيقة مع منظمات الشباب بخصوص العمل في مجالين: التوعيــــة الصحية وخصوصا مرض اﻹيدز والوقاية منه، ونشر الوعي البيئي للحفاظ على البيئة والتخفيف من التلوث.
    The National Council therefore regards the exchange of experience and joint work with youth organizations worldwide as important tasks; it currently has partnerships with youth organizations in many parts of the world. UN لذلك يعتبر المجلس الوطني تبادل الخبرات والعمل المشترك مع منظمات الشباب في جميع أنحاء العالم مهمتين كبيرتين؛ وتربطها حاليا شراكات بمنظمات شبابية في أنحاء كثيرة من العالم.
    In 2005, consultative meetings were held with youth organizations to review the World Programme of Action for Youth, and IUSY participated in the consultative meetings to contribute to the review of the Programme of Action by the General Assembly. UN ففي عام 2005، عقدت اجتماعات استشارية مع منظمات الشباب لاستعراض برنامج العمل العالمي للشباب، وشارك الاتحاد في الاجتماعات الاستشارية للمساهمة في استعراض الجمعية العامة لبرنامج العمل.
    The Youth Consultative Group is collaborating with youth organizations and individuals to facilitate increased access to Governments and policymakers in order to promote greater inputs from youth into the various youth employment policymaking processes. UN وتتعاون المجموعة مع منظمات الشباب ومع الأفراد، لتسهيل زيادة فرص الوصول أمامهم إلى الحكومات وصنّاع السياسات، حتى يتسنى تعزيز الحصول على مساهمات أكبر من الشباب في العمليات المختلفة المتعلقة بوضع سياسات تشغيل الشباب.
    The Youth Unit of the United Nations Secretariat, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and UNESCO should cooperate with youth organizations in taking action. UN فعلى وحدة الشباب في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أن تتعاون مع منظمات الشباب في العمل.
    In its resolution 58/133, the General Assembly requested the Secretary-General to consult with youth organizations and youth representatives on the evaluation of the progress made and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 58/133 من الأمين العام التشاور مع منظمات الشباب وممثلي الشباب بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها والعراقيل التي اعترضت سبيل هذا التنفيذ.
    31. The section also organized, from 31 August to 7 September 2004, an awareness-raising campaign aimed at people living in the prefecture of Ouham on the subject of " human rights and peace " , in partnership with youth organizations. UN 31 - كما نظم من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2004، حملة للتوعية لفائدة سكان إقليم أوهام بموضوع " حقوق الإنسان والسلام " ، وذلك بالاشتراك مع المنظمات الشبابية.
    Initiating and fostering inter-agency collaboration, as well as partnerships with youth organizations, as vehicles for outreach and youth participation; UN (ب) استهلال وتدعيم التعاون بين الوكالات، إلى جانب إقامة شراكات مع المنظمات الشبابية واتخاذها قاطرة للتنسيق والمشاركة الشبابية؛
    However, there is a need for increased work with marginalized young people, expanding partnerships with youth organizations beyond traditional partners, strengthening capacities of UNFPA at country level and allocating/mobilizing increased financial resources to promote mechanisms for youth participation. UN ومن ناحية ثانية، ثمة حاجة إلى زيادة العمل فيما يتعلق بالشباب المهمش، وتوسيع نطاق الشراكات مع المنظمات الشبابية بما يتجاوز الأنماط التقليدية، وتعزيز قدرات الصندوق على الصعيد القطري وتخصيص/تعبئة موارد مالية متزايدة لتعزيز آليات مشاركة الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more