"withdraw the consultative status" - Translation from English to Arabic

    • سحب المركز الاستشاري
        
    • بسحب المركز الاستشاري
        
    By draft decision IV, the Council would decide to withdraw the consultative status of 78 organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري لـ 78 منظمة دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات.
    By draft decision V, the Council would decide to withdraw the consultative status of 61 organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 61 منظمة دأبت على عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات.
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the General Federation of Iraqi Women. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري للاتحاد العام للمرأة العراقية.
    The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Christian Solidarity International. UN تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية.
    By draft decision III, the Economic and Social Council would withdraw the consultative status of Associacion para la Paz Continental (ASOPAZCO). UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بسحب المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    By draft decision V, the Council would decide to withdraw the consultative status of 75 organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 75 منظمة غير حكومية لعدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات.
    By draft decision IV, the Council would decide to withdraw the consultative status of 129 non-governmental organizations with continued outstanding quadrennial reports. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 129 منظمة غير حكومية دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات.
    The representative of Peru said that her country recognized and supported the principle of " one China " , but that with regard to the vote Peru had abstained because it believed that the proposal to withdraw the consultative status of the non-governmental organization was disproportionate. UN وذكرت ممثلة بيرو أن بلدها يسلم بمبدأ ' ' الصين الواحدة`` ويؤيده، إلا أن بيرو امتنعت عن التصويت في هذا الصدد لأنها تعتقد أنّ الاقتراح الداعي إلى سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية مبالغ فيه.
    Therefore, China's proposal to withdraw the consultative status could not be considered as fair or proportionate and the United Kingdom would vote against it. UN لذا لا يمكن اعتبار اقتراح الصين سحب المركز الاستشاري من المنظمة المذكورة منصفا أو متناسبا مع الحادث، وستصوت المملكة المتحدة ضده.
    98. The Committee decided to withdraw the consultative status of the organization. UN 98 - وقررت اللجنة سحب المركز الاستشاري للمنظمة.
    At its substantive session of 1999, on 30 July 1999, the Council, having considered the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 1999 session, adopted decision 1999/268 in response to the Committee’s recommendation to the Council that it withdraw the consultative status of Christian Solidarity International. UN بعد أن نظر المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩، اتخذ المقرر ١٩٩٩/٢٦٨ استجابة لتوصية اللجنة المقدمة إلى المجلس والداعية إلى سحب المركز الاستشاري من المنظمة الدولية للتضامن المسيحي.
    At its 39th plenary meeting, on 19 July 2010, the Economic and Social Council decided to withdraw the consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    (h) Decided to withdraw the consultative status of the following six non-governmental organizations that have terminated their activities or ceased to exist: UN (ح) قرر سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الست التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    (h) Decide to withdraw the consultative status of seven non-governmental organizations that have ceased to exist; UN (ح) سحب المركز الاستشاري لـ 7 منظمات غير حكومية لم يعد لها وجود؛
    (h) To withdraw the consultative status of the following seven nongovernmental organizations that have terminated their activities or have ceased to exist: UN (ح) سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية السبع التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    At its 39th plenary meeting, on 19 July 2010, the Economic and Social Council decided to withdraw the consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    (h) Decided to withdraw the consultative status of the following six non-governmental organizations that have terminated their activities or ceased to exist: UN (ح) قرر سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الست التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    No response from the organization having been received by the Secretariat before the end of the session, the Committee decided to recommend to the Council to withdraw the consultative status of the organization. UN ولم تتلق الأمانة العامة أي رد من المنظمة قبل نهاية الدورة، وقررت اللجنة أن توصي المجلس بسحب المركز الاستشاري من المنظمة.
    The Committee decided to recommend to the Economic and Social Council that it withdraw the consultative status of the International Agency for Rural Industrialization in accordance with the provisions of paragraph 57 of Council resolution 1996/31. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بسحب المركز الاستشاري للوكالة الدولية للتصنيع الريفي وفقا ﻷحكام الفقرة ٥٧ من قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    23. The Committee decided to recommend that the Council withdraw the consultative status of the organization (see chap. I, draft decision II). UN 23 - وقررت اللجنة أن توصي المجلس بسحب المركز الاستشاري للمنظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more