"withdrawal of ethiopian troops" - Translation from English to Arabic

    • انسحاب القوات الإثيوبية
        
    • وانسحاب القوات الإثيوبية
        
    The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia. UN لقد كان انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال إجراء لحفظ ماء لوجه الحكومة في إثيوبيا.
    The mission emphasized the need for security guarantees related to the withdrawal of Ethiopian troops. UN وشددت البعثة على الحاجة إلى وجود ضمانات أمنية بشأن انسحاب القوات الإثيوبية.
    They further urged the Council to encourage the withdrawal of Ethiopian troops by deploying a United Nations peacekeeping force. UN وحثوا المجلس كذلك على أن يشجع انسحاب القوات الإثيوبية بنشر قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    Preconditions set by the Union of Islamic Courts included the withdrawal of Ethiopian troops from Somalia. UN وقد شملت الشروط المسبقة التي حددها اتحاد المحاكم الإسلامية انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال.
    The situation indeed improved significantly after the peaceful installation of an internationally supported Transitional Federal Government of Somalia in late December 2008 and the withdrawal of Ethiopian troops. UN وتحسنت الحالة بالفعل كثيراً بعد تنصيب حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية المدعومة دولياً في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2008 وانسحاب القوات الإثيوبية.
    More recently, since the withdrawal of Ethiopian troops from the area, the Transitional Federal Government does not have control over Kismaayo. UN وفي الآونة الأخيرة، ومنذ انسحاب القوات الإثيوبية من المنطقة، لم يعد للحكومة الاتحادية الانتقالية أي سيطرة على كيسمايو.
    In the event, Eritrea strongly believes the key to regional peace and stability is the unconditional and immediate withdrawal of Ethiopian troops from sovereign Eritrean territory. UN وإن إريتريا، والحالة هذه، تؤمن إيمانا قويا بأن مفتاح السلم والاستقرار الإقليميين هو انسحاب القوات الإثيوبية بدون شروط وفورا من الأراضي الخاضعة للسيادة الإريترية.
    These opposition groups set preconditions for attending the Congress, including the withdrawal of Ethiopian troops from Somalia and the relocation of the Congress to a neutral venue, preferably outside Somalia, with an impartial party playing the role of the mediator. UN وقد وضعت هذه الجماعات المعارضة شروطا مسبقة لحضور المؤتمر منها انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال، ونقل مقر المؤتمر إلى مكان محايد يُفضل أن يكون خارج الصومال، وتعيين طرف محايد للقيام بدور الوسيط.
    He felt that the withdrawal of Ethiopian troops from Somalia, war fatigue of the population and imposition of a harsh alien version of sharia law on the people would weaken the position of the hard-line Islamists. UN وظن أن انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال، وشعور السكان بالإرهاق من الحرب وفرض تأويل غريب وصارم للشريعة على الناس سيضعف موقف الإسلاميين المتشددين.
    There was wide consensus that a phased withdrawal of Ethiopian troops and the rapid deployment of the African Union Mission at full strength would help build confidence among Mogadishu's population and help ease tensions to enable reconciliation. UN وتوافقت الآراء عموما بأن انسحاب القوات الإثيوبية على مراحل والنشر السريع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بكامل قوامها من شأنهما أن يساعدا على بناء الثقة لدى أوساط سكان مقديشو ويساعدا على تخفيف التوتر على نحو يسمح بتحقيق المصالحة.
    These conditions concern the creation of a security zone in Eritrea designed to separate the forces of the two countries following the withdrawal of Ethiopian troops to the 6 May 1998 line. UN وتتعلق هذه الظروف بإيجاد منطقة أمنية في إريتريا تفصل بين قوات البلدين بعد انسحاب القوات الإثيوبية إلى خط 6 أيار/مايو 1998.
    39. If the withdrawal of Ethiopian troops is to be achieved under this scenario, that is, before political and security agreements have been finalized, an impartial stabilization force of perhaps 8,000 highly trained and capable troops, together with police officers, would be required. UN 39 - وإذا تقرر تنفيذ انسحاب القوات الإثيوبية في إطار هذا السيناريو، أي قبل وضع الاتفاقات السياسية والأمنية في صيغتها النهائية، فستلزم قوة محايدة لتثبيت الاستقرار ربما يكون قوامها 000 8 فرد عالي التدريب ومقتدر، علاوة على أفراد الشرطة.
    If the withdrawal of Ethiopian troops is to be achieved under this scenario, that is, before political and security agreements have been finalized, an impartial stabilization force of perhaps 8,000 highly trained and capable troops, together with police officers, would be required. UN وإذا كان المراد هو إنجاز انسحاب القوات الإثيوبية في إطار هذا السيناريو، أي قبل وضع الترتيبات السياسية والأمنية في صيغتها النهائية، فسيكون من المطلوب توفير قوة محايدة لتحقيق الاستقرار قوامها حوالي 000 8 من الجنود ذوي التدريب والقدرات العالية، إلى جانب الشرطة.
    Securing the withdrawal of Ethiopian troops from Somalia remains an important test for the success of the agreement. I rely on the leadership of the Transitional Federal Government of Somalia, the Government of Ethiopia and all friends of Somalia for their support in this regard. UN ويظل تأمين انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال اختبارا هاما لنجاح الاتفاق، وأُعرب عن اعتمادي على قيادة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال، وحكومة إثيوبيا، وكل أصدقاء الصومال لتقديمهم الدعم في هذا الصدد.
    My discussions with Mr. Bwakira included the need to approach the League of Arab States and the Organization of Islamic Conference (OIC) for financial and other support for an international stabilization force to fill in after the withdrawal of Ethiopian troops from Somalia. UN وتضمنت محادثاتي مع السيد بواكيرا ضرورة الاتصال بجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي لطلب دعم مالي وغير مالي منهما من أجل توفير قوةة تحقيق استقرار دولية لسد الفراغ بعد انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال.
    35. In sharing his views on the situation in Somalia, Dr. Muthana stated that, unless the root causes of the conflict were addressed, it would not be possible to improve the human rights situation, noting that the withdrawal of Ethiopian troops without an alternative will make the situation worse. UN 35- وقال الدكتور مثنى، وهو يشركني في آرائه بشأن الحالة في الصومال، إنه ما لم تعالج الأسباب الجذرية للنزاع، فلن يكون من الممكن تحسين حالة حقوق الإنسان، وأشار إلى أن انسحاب القوات الإثيوبية دون وجود بديل سيؤدى إلى تفاقم الحالة.
    74. After having talked with Somalis from all walks of life, including many who most recently left war-ravaged areas of Somalia, the independent expert is convinced that the support many people had for the opposition before the change of Government and the withdrawal of Ethiopian troops in late December 2008 has eroded significantly. UN 74- وبعد التحدث مع الصوماليين من كل نواحي الحياة، بما فيهم كثيرون ممن غادروا مؤخراً جداً مناطق الصومال التي مزقتها الحرب، أصبح الخبير المستقل مقتنعاً بحدوث تآكل كبير في الدعم الذي أظهر كثير من الناس للمعارضة قبل تغيير الحكومة وانسحاب القوات الإثيوبية في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more