"withdrawing a reservation" - Translation from English to Arabic

    • سحب تحفظ
        
    • سحب التحفظ
        
    • على سحب التحفظات
        
    2.5.4 Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the international level UN 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي
    2.5.4 Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the UN 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي
    2.5.4 Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the international level UN 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي
    However, the question proved to be infinitely more complex: whereas withdrawing a reservation simply restores the integrity of the treaty in its relations as between the author of the reservation and the other parties, the effects of withdrawing an objection are likely to be manifold. UN غير أنه اتضح أن المسألة أكثر تعقيداً إلى حد بعيد: فبينما يقتصر سحب التحفظ على إعادة سلامة المعاهدة في العلاقات بين صاحب التحفظ والأطراف الأخرى، يمكن أن يحدث سحب الاعتراض آثاراً متعددة.
    The determination of the competent body and the procedure to be followed for withdrawing a reservation at the internal level is a matter for the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي كما يحدد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    2.5.4 Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the international level 208 UN 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي 284
    2.5.4 Representation for the purpose of withdrawing a reservation at the international level UN 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي
    The determination of the competent body and the procedure to be followed for withdrawing a reservation at the internal level is a matter for the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب تحفظ كما يحدد الإجراءات الواجب اتباعها على الصعيد الداخلي.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المرسلة للبعثات وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المرسلة للبعثات وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المعتمدين من قبلها وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty concluded between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أُبرمت بين الدول المعتمدين منها وهذه المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المرسلة للبعثات وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المرسلة للبعثات وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المعتمدين من قبلها وتلك المنظمة.
    (c) Heads of permanent missions to an international organization, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty between the accrediting States and that organization. UN (ج) رؤساء البعثات الدائمة لدى منظمة دولية، لغرض سحب تحفظ على معاهدة أبرمت بين الدول المعتمدين من قبلها وتلك المنظمة.
    The determination of the competent body and the procedure to be followed for withdrawing a reservation at the internal level is a matter for the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN يحدد القانون الداخلي لكل دولة أو القواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية الجهة التي لها اختصاص سحب التحفظ على الصعيد الداخلي كما يحدد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    However, the question proved to be infinitely more complex: whereas withdrawing a reservation simply restores the integrity of the treaty in its relations between the author of the reservation and the other parties, the effects of withdrawing an objection are likely to be manifold. UN غير أنه اتضح أن المسألة أكثر تعقيداً إلى حد بعيد: فبينما يقتصر سحب التحفظ على إعادة سلامة المعاهدة في العلاقات بين صاحب التحفظ والأطراف الأخرى، يمكن أن يحدث سحب الاعتراض آثاراً متعددة.
    The determination of the competent body and the procedure to be followed for withdrawing a reservation at the internal level is a matter for the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    The determination of the competent body and the procedure to be followed for withdrawing a reservation at the internal level is a matter for the internal law of each State or the relevant rules of each international organization. UN يعود للقانون الداخلي لكل دولة أو للقواعد ذات الصلة لكل منظمة دولية أمر تحديد الجهة التي لها صلاحية سحب التحفظ على الصعيد الداخلي وتحديد الإجراءات المتبعة في ذلك.
    However, it is abundantly clear from the travaux préparatoires of the 1969 Convention that, as in the case of the formulation of objections and the formulation of reservations, the procedure to be followed in withdrawing unilateral declarations must be identical to that followed when withdrawing a reservation. UN غير أنه يتبين بوضوح خاص من الأعمال التحضيرية لاتفاقية فيينا لعام 1969() أنه كما هو الحال بالنسبة لصوغ الاعتراضات وصوغ التحفظات() يجب أن تكون الإجراءات المتبعة لسحب الاعتراضات، التي هي إعلانات انفرادية، مطابقة للإجراءات السارية على سحب التحفظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more