"withholdings by" - Translation from English to Arabic

    • تُقدر المبالغ التي امتنعت
        
    • تضمنت المبالغ التي امتنعت
        
    • قدرت المبالغ التي استقطعتها
        
    • الاقتطاعات من جانب
        
    • استقطاعات
        
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    (d) withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $40.4 million. UN (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 40.4 مليون دولار.
    Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea. UN وقبل عام ١٩٧٥، تضمنت المبالغ التي امتنعت تلك الدول عن دفعها أنصبتها المقدرة في نفقات لجنة اﻷمم المتحدة لتوحيد كوريا وإعادة تعميرها، ومقبرة اﻷمم المتحدة التذكارية بكوريا.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments from the financing of UNEF 1973 and UNDOF are estimated to be $0.3 million, which covers UNEF 1973 until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2003. UN ونتيجة لذلك، قدرت المبالغ التي استقطعتها بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقـوة الأمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر بـ 0.3 مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبـة فض الاشـتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea. UN وقبل عام 1975، شملت الاقتطاعات من جانب تلك الدول الأعضاء حصصها المقررة للجنة الأمم المتحدة لتوحيد وتأهيل كوريا ومقبرة الشهداء التابعة للأمم المتحدة في كوريا.
    (d) withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $39.6 million. UN (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 39.6 مليون دولار.
    (d) withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $35.1 million. UN (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 39.6 مليون دولار.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLVII) and ONUC (statement XLVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 (البيان السابع والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثامن والأربعون) بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLI) and ONUC (statement XLII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الحادي والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثاني والأربعون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLII) and ONUC (statement XLIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الحادي والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثاني والأربعون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVII) and ONUC (statement XXXVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of ONUC (statement XXXVI) and UNEF 1956 (statement XXXVII) are estimated to be $70.2 million and $38.6 million respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل عملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان السادس والثلاثون) وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) بـ 70.2 مليون دولار و 38.8 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVIII) and ONUC (statement XXXIX) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الثامن والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان التاسع والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVII) and ONUC (statement XXXVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLVII) and ONUC (statement XLVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 (البيان السابع والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثامن والأربعون) بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLII) and ONUC (statement XLIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. UN ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الثاني والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثالث والأربعون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي.
    Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea. UN وقبل عام ١٩٧٥، تضمنت المبالغ التي امتنعت تلك الدول عن دفعها أنصبتها المقدرة في نفقات لجنة اﻷمم المتحدة لتوحيد كوريا وإعادة تعميرها، ومقبرة اﻷمم المتحدة التذكارية بكوريا.
    Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea. UN وقبل عام ١٩٧٥، تضمنت المبالغ التي امتنعت تلك الدول عن دفعها أنصبتها المقدرة في نفقات لجنة اﻷمم المتحدة لتوحيد كوريا وإعادة تعميرها، ومقبرة اﻷمم المتحدة التذكارية بكوريا.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments from the financing of UNEF 1973 and UNDOF are estimated to be $0.3 million, which covers UNEF 1973 until its liquidation in 1979 and UNDOF to 30 June 2004. UN ونتيجة لذلك، قدرت المبالغ التي استقطعتها بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقـوة الأمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك بمبلغ مقدر بـ 0.3 مليون دولار، يغطي نفقات قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) إلى حين تصفيتها في عام 1979، وقوة الأمم المتحدة لمراقبـة فض الاشـتباك حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Prior to 1975, withholdings by those Member States included their estimated shares of the United Nations Commission for the Unification and Rehabilitation of Korea and the United Nations Memorial Cemetery in Korea. UN وقبل عام 1975، شملت الاقتطاعات من جانب تلك الدول الأعضاء حصصها المقررة للجنة الأمم المتحدة لتوحيد وتأهيل كوريا ومقبرة الشهداء التابعة للأمم المتحدة في كوريا.
    As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $4.0 million. UN ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 4 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more