"within a mission area" - Translation from English to Arabic

    • داخل منطقة البعثة
        
    • في منطقة البعثة
        
    • داخل منطقة بعثة
        
    • الكيميائية في مناطق البعثة
        
    • ضمن منطقة البعثة
        
    • ضمن منطقة بعثة ما
        
    A Level 3 medical support facility corresponds to the third and highest level of medical care deployed within a mission area. UN يناظر مرفق الدعم الطبي من المستوى 3 المستوى الثالث والأعلى من مستويات الرعاية الطبية الموزعة داخل منطقة البعثة.
    (i) Definition: it is the third and, the highest level of medical care deployed within a mission area. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية المستخدمة داخل منطقة البعثة.
    (i) Definition. It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية المتاحة داخل منطقة البعثة.
    It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. UN هو مرفق طبي من المستوى الثالث والأعلى ضمن مستويات الرعاية الطبية التي تنشر في منطقة البعثة.
    Where a unit has to fully or partially redeploy within a mission area, the time of the next periodic inspection in the new location will be carried out on a date to be jointly determined by the mission and the unit authorities. UN حيثما يتعين إعادة نشر وحدة بشكل كلي أو جزئي داخل منطقة بعثة ما، ينفذ التفتيش الدوري المقبل في الموقع الجديد في موعد يحدد بصورة مشتركة بين البعثة وسلطات الوحدة.
    (e) Digital microwave links: for communication links to regional sub-headquarters and other communication nodes within a mission area. UN (هـ) وصلة رقمية بموجات دقيقة: تُوفر وصلات للاتصال بالمقار الفرعية الإقليمية وغيرها من مراكز الاتصال ضمن منطقة البعثة.
    The Working Group also recommended that different mission factors be calculated and applied to different geographic areas within a mission area and that the regions and mission factors be determined by a technical survey team and reviewed periodically. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تُحسَب مختلف العوامل السارية على البعثة وأن تطبَّق على مختلف المناطق الجغرافية ضمن منطقة بعثة ما وبأن يتولَّى فريق مسح تقني تحديد المناطق والعوامل السارية على البعثة واستعراضها دوريا.
    (i) Definition. It is the third and highest level of medical care deployed within a mission area. UN ' 1` التعريف - هذا المستوى الثالث هو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية الموجودة داخل منطقة البعثة.
    " (i) Definition. It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. UN " ' 1` التعريف - إنه المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية يستخدم داخل منطقة البعثة.
    1. Abandonment. The deliberate forfeiture of equipment or consumables within a mission area. UN ١ - التخلي - التخلي عمدا عن المعدات أو اﻷصناف الاستهلاكية داخل منطقة البعثة.
    (i) Definition. It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. UN ' 1` التعريف - هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية الموجود داخل منطقة البعثة.
    14. In consultation with the Logistics Support Division, identify the implications on operations arising from changes in logistics support requirements within a mission area. UN 14 - القيام، بالتشاور مع شُعبة الدعم السَوقي بتحديد آثار التغييرات في متطلبات الدعم السَوقي داخل منطقة البعثة على العمليات.
    17. In consultation with the Force Generation Service/Police Division/Finance Management and Support Service, identify the implications for logistics support requirements arising from changes in operational requirements within a mission area. UN 17 - القيام، بالتشاور مع دائرة تكوين القوات/شُعبة الشرطة/دائرة الإدارة المالية والدعم المالي بتحديد آثار التغييرات في الاحتياجات التشغيلية داخل منطقة البعثة على احتياجات الدعم السَوقي.
    7. Is uniform within a mission area. UN ٧ - يكون موحدا داخل منطقة البعثة.
    Mission subsistence allowance rates were uniform within a mission area and were always lower than daily subsistence allowance rates. UN ومعدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة موحد في منطقة البعثة كلها، وهذا المعدل أقل دائما من معدل بدل اﻹقامة اليومي.
    69. Nor was it possible to overestimate the importance of the re-establishment of the rule of law within a mission area as the basis for the exit strategy. UN 69 - ومن غبر الممكن المبالغة مهما قلنا عن أهمية إعادة سيادة القانون في منطقة البعثة كأساس لاستراتيجية الخروج.
    In order to facilitate administration, a single MSA rate applied to an entire mission area, while a different DSA rate could apply to several locations within a mission area. UN وبغية تسهيل اﻹدارة، يطبق معدل واحد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة في كامل منطقة البعثة، في حين يطبق معدل مختلف لبدل اﻹقامة اليومي ويطبق على مواقع شتى في منطقة البعثة.
    The mission subsistence allowance rates were uniform within a mission area and were always lower than the daily subsistence allowance rates. UN كما أن معدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة موحدة داخل منطقة بعثة معيﱠنة باﻹضافة إلى أنها دائما أقل من معدلات بدل اﻹقامة اليومي.
    11. The Administration, in the present audit, stated that the Regional Service Centre had been established to serve its client missions, and Entebbe should thus be considered to be within a mission area. UN 11 - وذكرت الإدارة، في إطار مراجعة الحسابات الحالية، أن مركز الخدمات الإقليمي أنشئ لخدمة البعثات المستفيدة من خدماته ومن ثم ينبغي أن تعتبر عنتيبي داخل منطقة بعثة ما.
    118. Troop- and police-contributing countries that have to be redeployed within a mission area owing to diverse operational reasons are subject to periodic inspections of self-sustainment categories. UN 118 - تخضع القوات والشرطة التي تساهم بها البلدان ويتعين إعادة نشرها ضمن منطقة البعثة لأسباب عملياتية متعددة لعمليات تفتيش دورية لفئات معدات الاكتفاء الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more