"within brackets" - Translation from English to Arabic

    • بين قوسين
        
    • بين معقوفتين
        
    • بين معقوفين
        
    • داخل أقواس معقوفة
        
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد، بحروف مائلة بين قوسين معقوفين، تعليل التغييرات المطلوبة.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    As an alternative, one could write a text, part of which would be placed within brackets. UN والبديل الآخر، هو أن يصاغ نص يوضع جزء منه بين معقوفتين.
    Paragraphs 2, 9 and 10 still contained material in brackets that must be discussed further. The version before members did not reflect the following oral amendment: in the third line of paragraph 9, " protection " should be placed in brackets and the word " assistance " should be inserted after it, also within brackets. UN وإن الفقرات ٢ و ٩ و ١٠ ما زالت تتضمن مواد تستلزم مزيدا من المناقشة وقال إن الصيغة المعروضة على اﻷعضاء لا تتضمن التعديل الشفوي التالي: توضع كلمة " protection " )الحماية( في السطر الثالث من الفقرة ٩ بين معقوفين وتدرج بعدها كلمة " assistance " )المساعدة( بين معقوفين أيضا.
    But there is hardly consensus behind the two items that are listed within brackets. UN ولكن لا يكاد يوجد توافق آراء حول البندين الواردين داخل أقواس معقوفة.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين معقوفين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين معقوفين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    An explanation of the changes is provided in italic type within brackets. UN ويرد شرح لهذه التغييرات بحروف مائلة بين قوسين.
    " Reservation " was put within brackets in order to indicate that it was not considered an appropriate option in an optional protocol. UN ووضع " التحفظ " بين قوسين معقوفين كي يبين أنه لا يعتبر خياراً مناسباً في بروتوكول اختياري.
    38. The Group decided that the text of this paragraph should be placed within brackets. UN ٨٣- قرر الفريق إدراج نص هذه الفقرة بين قوسين.
    It had also examined a proposal submitted by the delegations of China, Japan, Jordan and New Zealand which addressed the articles of the Chairman's text that remained within brackets. UN كما درست اللجنة المخصصة مقترحا قدمته وفود الصين واليابان والأردن ونيوزيلندا، يتناول مواد النص الذي قدمه الرئيس والذي ما زال بين قوسين.
    With regard to new paragraph 7, currently in square brackets, resulting from the discussions on the preceding paragraph, the representative of Ecuador proposed retaining the text within brackets. UN 83- وفيما يتعلق بالفقرة الجديدة 7 الواردة حاليا بين قوسين معقوفين، والناشئة عن المناقشات المتعلقة بالفقرة السابقة لها، اقترح ممثل إكوادور الإبقاء على النصّ بين قوسين معقوفين.
    This finding would suggest that a provision concerning countermeasures should be included, at least within brackets, among the draft articles on circumstances precluding wrongfulness. UN وهذا يعني ضرورة إدراج حكم يتعلق بالتدابير المضادة، بين معقوفتين على الأقل، في مشاريع المواد المتعلقة بالظروف النافية لعدم المشروعية.
    Both proposals contained in paragraph 113 above received support and the Working Group requested the Secretariat to include both proposals in a revised version of the Rules within brackets for consideration by the Working Group at a future session. UN 116- وحظي الاقتراحان الاثنان الواردان في الفقرة 115 بالتأييد، وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تدرج الاقتراحين في نسخة منقّحة من القواعد داخل أقواس معقوفة لكي ينظر فيهما الفريق العامل في دورة مقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more